AMC Transcript Wednesday 9/10/03

 

All My Children Transcript Wednesday 9/10/03

Provided By Suzanne
Proofread by Gisele

Juan Pablo: Good morning.

Greenlee: What a wonderful morning. You owe me 10,013 Eurodollars.

Juan Pablo: Mm-hmm. Will you tell me where did you learn to play baccarat like that?

Greenlee: Hmm. Fake father number one. He cheated on everything and on everyone.

Juan Pablo: But Jackson could be an honest man and a real father.

Greenlee: Well, I'll find out soon enough. If Mother chooses you over me, I'm sure you can get the truth out of her.

Juan Pablo: You really think she'll fly off to Argentina with a man she barely knows?

Greenlee: Since you're the man and she'd be flying on your private jet, yes.

Juan Pablo: Let me get the information and tell you later.

Greenlee: No, I need to hear it from her mouth.

Juan Pablo: Your way will hurt more.

Greenlee: Well, at least it'll be final. If Mother fails our test, she'll have hurt me for the last time.

[Phone rings]

Simone: Oh, my gosh, this is -- this one. You have to come read this one. Oh, my -- they're going crazy! Everybody is clamoring to find out who's going to be Americaís sexiest man.

Liza: The response has been phenomenal.

Mia: Oh, my God!

Liza: The voting for the finalist ends on Friday.

Simone: This is unbelievable.

Liza: Yeah. You can vote more than once.

Mia: Very exciting.

Liza: Well, our plan was that we were going to bring the finalists here and then make the announcement. No, no, I can't give you any hints. What can I say? You have to wait, like everybody else, Mother. And could you stop calling me at work?

Simone: You know, who would have thought that my fantastic idea would have just taken on a life of its own?

Mia: I know.

Simone: Yeah?

Mia: Let's announce the contest winner from someplace that screams America, like -- oh, like at the foot of the Statue of Liberty.

Liza: Oh, you know what? You should call the Park Service and see if they'll allow it.

Mia: Yeah.

Simone: Oh, wow. "Bring us your masculine, your handsome, your hunky masses."

Liza: Excuse me, are we going to have to chain you up?

Simone: Actually, depending on who wins, yes.

Kendall: The Washington Monument would be better -- that enormous obelisk rising above our nation's capital.

Liza: You know what? Maybe Times Square.

Simone: Hmm. Yeah, yeah, yeah, or Mount Rushmore.

Mia: Ok, down, girl.

Kendall: You can't avoid dealing with me, guys, Iím here, I exist. And I'm not going away just to make your lives easier.

Ryan: All right, Mike, let's see what you're up to. The shy, humble type. No wonder everybody, including your own father, hates your guts. Now, let's see. No new mail. No sent mail. Where the hell are you, Mike?

Erica: I love you. Bianca, I love you so, so much. I love you, honey. I love you.

Bianca: Mom, I am so sorry.

Erica: Oh. Shh. You have nothing to be sorry about.

Bianca: I'm bringing everything back -- everything that happened to you.

Erica: Honey, Iím the one who's sorry. Last night, when I found out that you were pregnant, I wasn't thinking. I didn't mean to hurt you.

Bianca: No, Mom, I should have come to you when I first suspected, of course, but I couldn't.

Erica: I'm sorry for that, too; because I really want you to feel that you could come to me with anything.

Bianca: Oh, it wasn't -- it wasn't you, Mom, believe me. It was Richard Fields. It was because of what he did to you, and I know that it took you so long to be able to face that. And how could I possibly put you through that again?

Erica: Honey, my past doesn't matter.

Bianca: Yes, it does matter, and now I'm making everything worse.

Erica: No, you are the only thing I'm worried about, the only thing Iím concerned about. I know what you're feeling and I know what you're facing, and we're going to take care of you.

Bianca: This is like Iím -- it's like I'm reliving your life.

Erica: Well, I have a pretty wonderful life, and you are such a big part of that.

Bianca: But now --

Erica: You are my greatest happiness.

Bianca: And now you'll never be able to look at me without remembering your own rape.

Erica: Oh, not at all. No, no. Believe me, I am not projecting my pain on to you and your pain. I mean, honey, our nightmares are completely separate.

Bianca: Mom, why did any of this have to happen?

Erica: I don't know. That's the part I don't know. But -- because I went through this, I know how you're feeling, and I can help you get through it.

Bianca: I know, but I don't want you taking this on.

Erica: Honey, this would be my greatest pleasure. It would be the greatest gift that you could give me. Please, honey, let me help you. Please let me be the mother that you need.

Bianca: Oh, you are. Believe me, Mom, you -- you are.

Liza: You know, we really can't make a decision until Greenlee weighs in.

Simone: Oh, right. Mia, you know what? You need to show Liza that printout.

Mia: Oh, right. I will do that.

Kendall: That's just the beginning if you don't stop this.

Simone: I think I left it on the desk.

Mia: Right.

Kendall: You can't ignore me, I am one of us. We've gone without food and sleep to make Fusion a success. Now you guys are going to treat me like dirt? Can you not just accept that I have reasons for doing what I did?

Liza: Like what, Kendall?

Mia: Like marrying the man who raped your sister?

Kendall: It's not about that. I have reasons for doing what I -- I can prove it to you; and until I can, can't you just accept that I'm not the enemy?

Simone: Kendall, you married Michael Cambias. It's unthinkable.

Kendall: You should be thanking me. Michael stole our company. He stole it from right under our noses here. By me marrying him, I've ensured our control of Fusion. So can you just stop treating me like Iím some kind of a monster and give me a chance?

[Key turns in lock]

David: All right, Erica, you were standing right there, telling me what to do, as usual. So you must have put your book down right here. Right -- come on. Of course not, that would be too simple, right? All right, let's look over here. Is anybody here? Ok. All right. What the police don't know won't hurt me, right?

Juan Pablo: If you don't like the salmon, you can try the crepes. They're perfect.

Greenlee: It's not the salmon, it's me.

Juan Pablo: You are not well?

Greenlee: Hmm. I am. It's just my stomach is in knots.

Juan Pablo: Anyone would be nervous. Mary should be here just in a few -- minutes.

[Knock on door]

Greenlee: Try right about now.

Juan Pablo: One moment, please. Here. Whatever happens, I'm with you. Ok?

Greenlee: Ok.

Juan Pablo: I'm on my way.

Mary: My dear, Juan Pablo.

Juan Pablo: Corazon. You have come with your answer?

Mary: Yes.

Juan Pablo: Will you make my life worth living in Argentina or will you break my heart and send me home alone? I called.

Juan Pablo: Do you want me to beg you to come away with me?

Mary: I would love that. But it would make it more difficult to say no.

Juan Pablo: No?

Mary: My daughter needs me.

Juan Pablo: You are telling me no?

Mary: I'm telling you no. As much as I would love to be with you in Buenos Aires, I canít. I have to be here for my daughter.

Juan Pablo: She can visit us.

Mary: No, she wouldn't understand.

Juan Pablo: Nonsense. She's an adult. She has been in love.

Mary: Yes, she has; but I'm also having my own difficulties.

Juan Pablo: And may I help?

Mary: Oh, you're too good to be true. You see, Iíve been at a bit of a crossroads myself. Everyone I trusted to support me --

Juan Pablo: How could anyone disappoint such a generous, giving woman?

Mary: Well, it's kind of difficult to explain, but just suffice it to say that I can't keep on sailing through my life without my own resources and some independence.

Juan Pablo: Of course. You must feel secure, right?

Mary: Yes.

Juan Pablo: Mm-hmm. Let's see.

Mary: Ah. Oh, I'm afraid I don't read Spanish. What is this?

Juan Pablo: This is the deed to a small ranch outside Buenos Aires.

Mary: Oh, you have a small ranch? That's nice.

Juan Pablo: Mm-hmm. A little over 1,000 acres, and I have put it in your name.

Mary: My name?

Juan Pablo: Mm-hmm. You see? Here. Your name.

Mary: You're giving me a ranch?

Juan Pablo: I know it's not very romantic --

Mary: No, it's wonderful, but --

Juan Pablo: I also picked up this.

Mary: Oh! This is for me?

Juan Pablo: You like it?

Mary: I -- it's dazzling.

Juan Pablo: If you come with me, there will be no reason for you to worry about your future.

Mary: Well, I can see that.

Juan Pablo: I don't mean to pressure you.

Mary: No.

Juan Pablo: Whatever you decide, I'd be -- I'll respect your decision.

Mary: Oh. Yes.

Juan Pablo: Be assured that these and more will ensure your future if you meet me at the airport in an hour.

Mary: An hour? I can't even pack an overnight bag in an hour.

Juan Pablo: Don't pack. Only bring your passport, and then join me at the airport.

Mary: But you make it sound so easy. I --

Juan Pablo: It can be if you come with me. Anything you dream of is but a wish away.

Mary: It's but a wish away. Oh.

Juan Pablo: Ciao-ciao.

Mary: Ciao-ciao.

Juan Pablo: Well?

Greenlee: I'm not sure if my mother thinks she needs to stay, because she needs me to support her or because she cares about me.

Juan Pablo: Of course she cares about you.

Greenlee: Yeah, well, she'd care a lot more if I threw some diamonds at her.

Juan Pablo: Be patient. We will learn more in an hour.

Liza: Sorry, Kendall, but we need a little bit more to go on than just trust.

Kendall: Do you think I married Michael for love? I did this for all of us.

Liza: Maybe. Or maybe you were just thumbing your nose at the entire town.

Mia: Yeah, the entire world.

Liza: And Erica. So you want us to trust you? You prove to us why we should.

Kendall: I thought we all knew each other. We share a common bond with this company.

Simone: Yeah, yeah, but that was before you bonded with a rapist.

Mia: Yeah.

Kendall: You know what? Go ahead and insult me. I don't care. I really don't give a damn. You probably want to slap me like my mother did, but you don't have the guts. By the way, you can e-mail me your information for announcing our Sexiest Man winner. I'll let you know what I decide.

Mia: No, actually, Greenlee will decide. She's the boss.

Kendall: I am Mrs. Michael Cambias. Weren't you listening? I have more money and power than you ever dreamed of. I also have my husband's power of attorney, which means I own everything in this office, including you.

Jack: Well, now, this is what I like to see.

Maggie: Oh, what, me waiting on people?

Jack: No, no.

Bianca: You know, I was enjoying that one.

Jack: No, mother and daughter facing whatever comes their way, side by side.

Bianca: Well, I must say, that was the nicest "I told you so" I ever did hear.

Erica: "I told you so"?

Jack: Not -- not from me, no.

Bianca: Actually, yes. Uncle Jack was the one who said that if I just told you everything, that it would all be ok.

Erica: Well, a very wise man. Thank you.

Jack: Actually, all the credit goes to your daughter.

Erica: Well, she is amazing, isn't she?

Jack: Mm-hmm.

Bianca: Mom, stop.

Erica: Honey, how about some juice.

Jack: Oh. Ahem.

Erica: I'm a little worried. I don't know when you had your last, you know, decent meal.

Bianca: You know, Mom, I think Uncle Jack is trying to tell you something there.

Erica: He is? What?

Jack: Ix-nay on the oos-jay. Ok?

Erica: "Ix-nay on the oos-jay"? Oh, ok, I'm sorry. I don't mean to nag you, honey --

Bianca: Oh, Mom, don't worry about it. I frightened you, and you love me and you're worried. I get it.

Maggie: Oh, I wish I had a mother who was driving me crazy all the time. No offense, Erica.

Erica: None taken, Maggie. But listen, honey, if you don't want orange juice, maybe you'd like some cranberry juice or some --

Jack: Oh, you know what? I have a better idea.

Bianca: You know what? I don't want juice. I don't want any kind of juice.

Erica: Ok, then.

Jack: Ok. So you know what? We will allow no juice at the picnic.

Maggie and Bianca: The picnic?

Jack: What, the picnic, a picnic, a picnic -- you know, you put down a tablecloth or a blanket on the ground, you get some chicken, some potato salad, some coleslaw, you invite all the ants over. A picnic. I want it to be a Montgomery family tradition, starting today. We'll do it to celebrate Reggieís formal adoption, how's that?

Erica: Oh, that's right.

Bianca: Oh, my gosh, that is today. He's so excited about it.

Jack: I know he is. So, we're on, yes? Look, I won't cook, ok? And I promise you, your mother won't cook, either.

Bianca: Oh.

Maggie: That sounds safe, I guess.

Erica: I heard that, Maggie.

Maggie: Oh, no, it was just a joke!

Jack: And you -- you, Bianca, you will have to come because who else will protect me from your mother, having said that?

Bianca: Ok, I'll be there for you, Uncle Jack.

Jack: Ok, good, thank you.

Maggie: Well, ok, I'm going to go, then. Why don't you just call me later?

Erica: Excuse me, just where do you think you're going?

Maggie: Oh, I was just going back to my dorm.

Erica: Well, good grief. I let you insult my cooking. You better join us.

Maggie: Thank you. I would love to join you.

Erica: Good.

Bianca: All right, cool. I'm going to call Reggie right now.

Jack: Ok, you do that.

Erica: And I know where the Serving Spoon menu is.

Jack: Well, of course you do. That's the only way we ever get a home-cooked meal around here.

[Erica laughs]

Erica: You love living dangerously, don't you?

Jack: I like the edge, yes.

Erica: This is the way to the kitchen.

Jack: Yes.

David: You -- what the hell are you doing here?

Aidan: You're destroying evidence, aren't you?

David: You don't know what the hell you're talking about. Give it back to me.

Aidan: What, and let you compromise a crime scene? I don't think so, David.

David: How the hell could it be a crime scene when no crime has been committed?

Aidan: Since when do you use good scotch as plant food?

David: All right, all right, you know something? You're right. I shouldn't be here, and neither should you, so just put it down. We'll go outside and we'll talk about it.

Aidan: Fine. Come on.

Aidan: Hey, hey. What the hell are you doing?

David: You better be careful. You don't want to cut yourself.

Aidan: What was in that bottle?

David: Looks like you're never going to find out, so why don't you just get the hell out? Perfect.

Maggie: God, I don't know how we're going to eat all this food.

Bianca: I know. We, like, basically bought the whole store out.

Jack: Yeah, so the people at the Serving Spoon can close early and have a nice day off. Wasn't that nice of us? Come on.

Erica: Well, this looks like a really good spot.

Reggie: Oh, Bianca, you want me to carry that for you? It's kind of heavy, you know.

Bianca: Reggie, I'm fine. Don't worry about me. I'm really ok.

Maggie: Here, you want to load up?

Reggie: Yeah.

Maggie: Thanks.

Reggie: Yeah, thank you. Oh, I --

Jack: Watch it -- whoa, whoa, whoa --

Reggie: I think I'm going to drop it.

Bianca: Oh!

Erica: Reggie -- oh, Reggie.

Reggie: I'm sorry.

Erica: Listen, Reggie, while you're at it, actually, could you put the cooler over here on this side of the table? Because this is really the perfect spot, ok?

Jack: Did anything break?

Reggie: I don't think so.

Jack: All right, grab an end, I'll help you with it.

Reggie: The glass containers --

Jack: The boom box didn't break. We'd never hear the end of it. Come on.

Erica: No, it looks good.

[Jack laughs]

Jack: There we go. That's good there. All right, hey, you know what? Let's do --

Erica: Looks good.

Jack: Here's what I've been looking for. Let's play some catch. You ready? All right, now, think fast.

Bianca: He's not kidding!

Erica: Oh!

Jack: Reggie?

Reggie: That went about a mile.

Bianca: Nice. Nice work.

Jack: You were supposed to catch this.

Reggie: Ok, we never played this game in my neighborhood. I'm sorry.

Jack: All right, run and get it, I'll show you the finer points. Go ahead.

Reggie: You threw it.

Jack: You missed it. Go get it.

Reggie: Ok, Erica, you're sure you don't want to play?

Erica: Yeah, I'm pretty sure, thanks. Why don't you and Jack just shove off.

Reggie: Ow! Oh, damn, something stabbed me.

Bianca: Are you ok?

Jack: Stabbed you?

Bianca: What's the matter?

Reggie: It's swelling up. I can feel it.

Jack: What was it?

Bianca: What is it?

Reggie: I think it was, like, one of those yellow and black thingies that stabbed me in my arm. It's itching and stuff.

Erica: Well, you're not allergic, are you?

Reggie: To what?

Erica: To bee stings.

Reggie: Oh. How would I know? I don't walk around the woods letting animals bite on me and stuff.

Jack: All right, look, can I -- just show me where it stung you.

Reggie: Well, it was right --

Jack: Where?

Reggie: Here, I think.

Jack: Where?

Reggie: Um -- nowhere. It's ok. Why you guys making such a big idea of this stuff?

Maggie: Oh, right.

Bianca: Sorry.

Maggie: Sorry.

Bianca: Sorry, Reggie.

Maggie: You suffered a big massive attack there, sorry.

Bianca: Yeah, here, come sit by me, and we'll nurse it for you.

Reggie: No, it's cool. It was just an insect, you know.

Bianca: Uh-huh.

Reggie: It would take an Army to mess with me today. I'm sealing the deal with J. Mo.

Erica: Absolutely you are. Hey, you want a cheese stick?

Reggie: Yeah, thanks.

Jack: Yeah, you know he wants a cheese stick.

Reggie: You know, today at 3:00, it's going to be official. Bianca, I'm going to be your brother.

Bianca: Uh, actually, Reggie, my cousin.

Reggie: Yeah. Thanks.

Erica: Actually, Reggie, you know what? We just couldn't be more thrilled that you are joining our family.

Reggie: Thank you. You know, the family just keeps getting bigger and bigger every day -- me, Greenlee, you know, it just keeps --

Jack: Oh, wow, you know what they say -- sometimes the families you pick for yourself are the best families of all.

Reggie: And I got really lucky with you guys.

Jack: Yes, you did. Now, and you know what the best cure for a bee sting is?

Reggie: What? What? What? Beer and whiskey?

Jack: You wish. Don't you wish it was. No, chicken, coleslaw, potato salad. Come on, let's get unpacked. Let's eat.

Erica: Yeah, that's right, Jack. It's time for you to start serving.

Bianca: Actually, no. You guys are going to come with me. Can we hold off on that? We need to listen to some --

Jack: Nice try, though.

Erica: Your idea.

Reggie: Some music.

Bianca: Some music. Ok. Here's what I'm thinking.

Reggie: What's up?

Bianca: Couldn't we use this as an opportunity to get those two back to the altar?

Reggie: We're going to airlift them to what island?

Bianca: No, no, no, no, no. We got to work with what we got here.

Reggie: Oh.

Maggie: Yep.

Reggie: Well, I'm down with you.

Maggie: Ok, but you guys have to keep it low, you know, on -- on the -- you know.

Bianca: Oh, no, no, no. Ok, all right, Maggieís right.

Reggie: On the down, ok.

Bianca: This is the right opportunity and we can't blow it.

Erica: I told you there's more.

Greenlee: You have a remarkably luxurious flying carpet, SeŮor Ruiz.

Juan Pablo: Life is short and it should be enjoyed. Don't you agree?

Greenlee: Yes. Yes, I do.

Juan Pablo: So why hold on to money?

Greenlee: Especially if you don't have to.

Juan Pablo: You lose if you try to hold on too tightly, you know?

Greenlee: Is that like if you love something, set it free?

Juan Pablo: Well, yes.

Greenlee: Hmm. If this couch could talk, what would it say? Hmm.

Juan Pablo: That it's happy you're here. So am I. You should go.

Greenlee: Yes. The windows on the limo are tinted, so she won't see me.

Juan Pablo: If she shows up.

Greenlee: She will.

Juan Pablo: But if she doesn't, we'll celebrate by going to Milan.

Greenlee: Well, that's one way to enjoy this all-too-brief existence.

Juan Pablo: It's a date, then?

Greenlee: Yes.

Anna: You guys meet here often? Or did Michael Cambias invite you? Well, I guess technically he's still missing, so then that would make you trespassers, and you probably knew that. Do you want to tell me why? Hmm? I can't wait to hear.

David: Well, me, personally, I stopped by to find out where Cambias was headed. Thought it might give Bianca some peace of mind.

Aidan: Do you always lie to her face like that?

Anna: No, only on special occasions. What's your version, Aidan?

Aidan: I caught Davey-boy here pouring out a decanter full of whiskey.

Anna: Oh, that's so interesting. David, rebuttal?

David: Don't you want to read me my rights first?

Anna: Is this the decanter here?

Aidan: Yeah, busted. On the floor.

David: Well, as far as I can see, Iím only into Cambias for 15 bucks worth of scotch. Your nephew owes him for the bottle. It looks like it was an antique.

Anna: How did it happen?

David: Well, your goon of a nephew jumped me.

Aidan: I think there's still enough liquid here to send to a lab.

David: You know something? I vote that we all go our separate ways and we forget that we even saw each other here today.

Anna: Anything you want to add, Aidan?

Aidan: No, apart from your boyfriend here fights dirty.

David: I like to win.

Anna: It's endearing, isn't it? We'll talk later.

Aidan: All right.

Anna: Scotch?

David: Yep. Only the good stuff, too.

Anna: Want to play a game? Play true or false. I think you were dumping that scotch because there was something else in the bottle.

David: Hmm. And why would you think that?

Anna: Because you put it there, one of your special concoctions, like the one that you were working on the other day. Only you told me that that formula could save lives. I guess it isn't a complete lie. One might think that you'd used that liquid to save Erica and Biancaís lives. True or false?

Maggie: Well, that was great.

Bianca: Mmm.

Erica: Oh, good.

[Erica laughs]

Erica: Honey, are you sure that you had enough?

Bianca: Mom?

Erica: Oh, sorry.

Bianca: No, it's ok. Actually, I was just thinking that some dessert might be good right now.

Maggie: Yes.

Bianca: Where's Reggie?

Maggie: I don't know. I think he's still looking for that Frisbee.

Jack: Oh, brother.

Erica: Well, he's going to miss out on some fabulous chocolate brownies.

Bianca: Whoa.

Maggie: Oh, my gosh.

Bianca: Gorgeous.

Erica: Aren't they?

Bianca: But they would be so much better with ice cream, don't you think?

Erica: Ooh, they would. But we didn't bring any ice cream, honey.

Bianca: Well, that's ok, because Maggie and I can just make a run to Temptations.

Maggie: Yeah, I'll go with you.

Bianca: Let's go.

Jack: Yeah, well, you know what? You don't have to. Have a seat, because your Uncle Jack already brought some --

Erica: You did? Oh.

Jack: Through the miracle of Styrofoam and dry ice. There you go.

Bianca: Oh, my gosh. Uncle Jack, I should've known you'd think of everything.

Jack: Pass them around. And the macadamia's for my sweet.

Bianca: Oh.

Jack: I'll see if Reggie isn't here. Here we go.

Bianca: Oh, wow. Beautiful.

Erica: Do you remember when you were a little girl -- oh, Jack, did you ever know this?

Jack: What's that?

Erica: That when Bianca was a little girl, she was completely addicted to butterscotch sundaes, because she thought that --

Bianca: I know -- I thought that there was real scotch in them.

Maggie: Oh! Cute.

Erica: Am I embarrassing you, honey?

Bianca: No, you're not, Mom. In fact, I was just -- I don't know, I was just thinking about how much I love you guys, and it just -- it all hit me.

Erica: You just take your time, honey. I promise you everything's going to be all right.

Bianca: I know. And that's what hit me. I -- I realized that everything is going to be ok. I mean, for the first time since it happened and since I found out, I know that with you guys around, I'm going to be able to get through this.

Erica: Oh, I'm so glad.

Jack: Well, you know what? That's what families are for, isn't it? Isn't it?

Bianca: Yeah, I think so.

Jack: Yeah, me, too.

Kendall: You said you want proof? Liza, you want proof? I've got proof right here. You know what it says? It says that Iím in charge here. Me. I'm in charge, and anybody who doesn't like it can get the hell out.

Juan Pablo: 10, 9, 8, 7 --

Mary: Please tell me I didn't miss my deadline. This is gorgeous! Oh.

Juan Pablo: Did I make the time seem so final?

Mary: Well, it just made deciding so -- this is so --

Juan Pablo: Difficult?

Mary: Difficult and sexy. I couldn't let you go off alone without me. I knew Iíd never forgive myself. I'm yours. I'm entirely yours.

Juan Pablo: Then a toast to you.

Mary: Oh, yes. My pleasure. To our future.

Greenlee: Mother.

Mary: Greenlee, what are you doing here?

Greenlee: I called the Valley Inn. They said you checked out, and you didn't even bother to take your baggage, you were on your way to the airport.

Mary: Oh, dear.

Greenlee: What are you doing?

Mary: I can't go against my nature, Greenlee.

Greenlee: You said that you wouldn't run off with the next handsome man that smiled at you.

Mary: Oh, Juan Pablo did much more than smile. I can be with him and still be independent. It's like a dream come true.

Greenlee: Mother, I have money. I'll settle a decent amount on you. You'll never have to work again or worry about your future.

Mary: Sweetheart, I need a man. You know that. And he is a gift from God. How can I say no?

Greenlee: Especially when it's easier to just break your promises to me and just leave me.

Mary: No, it's not easy.

Greenlee: Then don't do it. Mother, please, for once in your life, do the right thing. I'll take care of you. Please, don't leave me alone.

Anna: True or false?

David: True. Or should I say guilty? But of course, Anna, there are extenuating circumstances.

Anna: I'm not interested.

David: Oh, come on. Of course you are. Since when aren't you interested? Anna, you know that I couldn't tell you without compromising your position on the force. Anna!

Kendall: You would never have this job if it weren't for me. Greenlee thought you were a joke and a waste of time, but I brought you in. You owe me.

Simone: You know what? You are so far over the edge, it's actually frightening.

[Simone, Mia, and Liza wordlessly stomp to the elevator.]

Kendall: Do you think I care? Do you think I care if you leave? Fine! Go ahead and leave. You're all a bunch of freaking losers, anyway. Good riddance. Bye. I really could care less, you man-crazy Simone, and airhead Mia, and so-superior Liza. I don't care! You will regret this move for the rest of your sad, stupid, empty lives! Do you hear me? You're a bunch of losers, all of you, and I don't need you! I don't need any of you! I'm fine by myself here! I'm fine by myself here. For your -- sad, stupid, empty lives.

Greenlee: You can't go.

Mary: Darling, Iíve lived in other countries before. We can see each other whenever you want.

Greenlee: I can't leave Fusion.

Mary: Well, of course you canít.

Greenlee: No, if you go to Argentina or wherever you go, I'll be alone. Completely alone.

Mary: That's just ridiculous. You have your work and your friends.

Greenlee: But not my mother or my father. You said it yourself that Jackson doesn't want me, that he knew all along that I was his daughter. He doesn't want anything to do with me.

Mary: Oh, that's what this is all about? You're not going to be alone. You -- I will love you no matter where I go, but I've got to go with Juan Pablo. And as for Jack, he never lied to you. I did. He never knew you were his daughter until the day you broke up the wedding. So you see? We're all getting what we want.

>> This week on "All My Children" --

Mary: What is all this?

Greenlee: A test. And you failed.

Tad: Why are we going to Tahiti? I mean, we could just start grabbing stuff right here.

Ryan: I need to get something analyzed.

Edmund: You mean, like Forensics?

David: Just be prepared. Things are not going as planned.

Aidan: I was wrong about you, Kendall.

Kendall: You want to kiss and make up?

Back to The TV MegaSite's AMC Site