AMC Transcript Wednesday 2/19/03


 All My Children Transcript Wednesday 2/19/03

By Suzanne
Proofread by Gisele

>> Previously on "All My Children" --

Mia: Still no word from Michael, huh?

Simone: You're better off without him.

Alison: Don't say you're sorry. I'm not.

Janelle: You guys want a gang war? It's not going to be here, not now, not ever.

Luis: You get in my way, I'll take you down and this dump along with you.

Kendall: Oh, my God. Michael, you came back.

Michael: Why are you so surprised?

Kendall: I'm not surprised. I'm just -- I'm -- I'm startled. I'm very startled. I Ive turned into somewhat of a workaholic, you know, so -- hmm, amortization. Where's my pen?

Michael: You didn't notice the rose that I didn't send today?

Kendall: Oh, that's right. No package came.

Michael: Hmm. It was supposed to signal my return.

Kendall: Well, it could have signaled that you were otherwise engaged.

Michael: Actually, I was, with a gorgeous German.

Kendall: All right, you know, Michael, I really don't need the details, thank you.

Michael: Subsidiary.

Kendall: You mean a company?

Michael: Mm-hmm, and it had a Dusseldorf facility -- hmm -- desperate need of my attention.

Kendall: Well, then, why aren't you there?

Michael: You're all I could think about. I had to have my pilot change my flight plan.

Kendall: You mean you're on this continent just for me?

Michael: Am I coming on too strong?

Jake: Mia and I will bring the latest financials to dinner at Mom and Dad's tonight.

Tad: Ok. So what's the latest update concerning your tryst, you know, with Dr. Alison?

Jake: That, my brother, is over and done with.

Tad: I'm glad to hear it, because I'd really hate to see a stupid mistake screw up your love life.

Jake: No, no, no, no. I'm not going to go that route.

Tad: Ok. I guess having me in the family finally paid off.

Jake: What's that?

Tad: Well, what brush-off did you give her? "I can't"? "I won't"? "You deserve better"?

Jake: Well, actually, Alison and I haven't seen or talked with one another since that night.

Tad: Haven't you learned anything from me?

Jake: Well, what are you talking about? I mean, she -- listen, Tad, this girl knew it was a one-time thing, and she understands that.

Tad: Oh, you think so? I'll bet you cash money right now Allison's running around this hospital wearing something nice and lacy underneath that lab coat, praying for a rematch with you.

Jake: You need to get out more.

Tad: No. You need to get yourself a clue, because whether you know it or not, you've got trouble -- big, blonde, beautiful trouble.

Jake: Well, you're wrong, you're wrong about that, and thank God you're wrong, because I'm back on track with my plans to marry Mia.

Alison: Dr. Martin, I need to have a word with you.

Edmund: Isabella, can you stay with the kids tonight?

Isabella: A dios mio, Edmund.

Edmund: Oh, no, please, maybe just for a couple of days.

Isabella: You found Maria?

Edmund: I found out that she's in the Bahamas, yeah.

Isabella: Is she all right?

Edmund: All I know is that she's traveling with --

Isabella: That man.

Edmund: Yeah, Aidan Devane, but I still need to go there. I need to find Maria.

Maddie: Daddy, are you bringing Mommy home?

Chris: Erica, you need a vacation. You deserve a vacation.

Erica: Chris, listen to me. Believe me, I would like nothing better than to go away with you right now, I swear. It's just that I'm juggling way too much.

Chris: Well, you know, tell me one thing that your loyal staff couldn't do without you for a week -- or three.

Erica: Oh, Chris.

Chris: Erica, Erica, look, turn around, sweetheart. Italy, the sea, me -- how can you resist?

Donald: Oh, I think I know the answer to that one.

Erica: How did you get in here?

Chris: Out! Right now!

Donald: Hey, hey, hey, don't kill the messenger, Mr. Kane.

Chris: What?

Donald: There's a real good reason luscious won't play love boat with you.

Erica: Oh, ok, Donald. What is the slander of the day? I rent my body from a supermodel?

Donald: The news is you have a lover on the side.

Chris: You dirty --

Donald: And I have the pictures to prove it.

Erica: Chris, don't touch that. I mean, I'm sure whatever bogus pictures are in there, I'm sure that he doctored them.

Donald: They are untouched.

Chris: Give me that.

Erica: No! Don't do that! I swear to you, if you show this envelope of hate to anyone --

Donald: You'll what?

Erica: If you dare to hurt one person I love, I swear I will decimate you.

Donald: Mm-hmm. Have you ever tried to kill a cockroach?

Erica: Chris, will you please just try to understand? It was a very painful, painful time, and there was very much a tangled history between us.

Donald: Mm-hmm, try to understand how a private jet can turn Erica on?

Erica: What?

Donald: Yeah, the apple does not fall far from the Cambias tree.

Erica: "Cambias"?

Donald: Yeah, I mean, didn't you and Michael's dad have kind of a little --

Erica: You thought that Michael Cam-- oh. You are a disgusting man. Michael Cambias and I had a business meeting.

Donald: Mm-hmm, the one that you actually forgot to dress for?

Erica: Minimal is in this season.

Donald: Oh, come on. The Cambiases are world-famous ladies' men.

Chris: And Erica is a world-famous lady, so no one gets to insult her or caveman assumption that a beautiful woman cannot do business with a man. Now, unless you want me waiting for you in some dark alley, I suggest you leave now.

Donald: Hey --

Chris: Right now.

Donald: Easy, easy.

Erica: Thank you. Chris, everything --

Chris: That aria was for him. From you, I want answers, damn it. What -- what the hell were you thinking? What?

Simone: I can't believe Jake's really mad at you.

Mia: No, it's more like he's disappointed, you know? Like it's ok for him to be on call 24/7, but not for me.

Michael: What's wrong?

Kendall: Uh -- nothing. It's just that I don't want to share you. Come on. You know what? I'm going to give you a private tour.

Michael: Ok.

Simone: Maybe, you know, him watching you work everything out at the party will, you know, bring him around.

Mia: I know. I just wish Jake would get that Fusion means as much to me as medicine does to him.

Liza: So how many hours have you been working?

Simone: Hey.

Mia: Oh, Liza. Oh, I have that spreadsheet for you.

Liza: No, I asked you a question. How many hours have you been working?

Mia: Well, about 12 here, and then I catch up on paperwork at home after dinner.

Liza: So you should be ashamed of yourself.

Mia: What?

Liza: You are not being very kind to Jake.

Simone: Hold up. Miss Fortune 500, are you telling Mia to mind her man?

Liza: Actually, I don't think that I have enough in me to be able to lecture about the nurture and care of men, but I do think that after you get home and after you have dinner you should spend some time with Jake.

Mia: I've been meaning to. Oh, God -- look! See, I even forgot to give this. I was going to give it to him to wear to the party.

Liza: Well, run, don't walk.

Simone: All right, you know what? Make up with him in his office. Very sexy. Men like that.

Mia: Ok, yeah. I'll do my best.

[Simone chuckles]

Jake: Of course I can give you some time, Alison.

Tad: Good answer.

Jake: Just see my secretary on the way out, and she'll make an appointment for you.

Tad: Bad answer.

Jake: I will see you tonight at Mom and Dad's for dinner.

Tad: Oh, sure. Yeah. Assuming you're still alive.

Jake: All right, Alison. I know. You don't have to tell me. Everybody seems to be complaining about the new residents' schedule.

Alison: I don't have a problem with my schedule or any other part of my job. I have a problem with us.

Reggie: Man, why are you dragging around that pizza like I made the final four or something?

Trey: Reggie, you scored big. Janelle is going to be blown away. Oh.

Reggie: Oh -- you look so good.

Janelle: Thank you.

Troy: Yeah, nice dress.

Janelle: Thank you.

Reggie: What happened to the doctor's coat?

Janelle: I am going out tonight.

Trey: Well, of course you are. Reggie, come on. If we hurry home, we can get this pie back before it gets cold.

Janelle: Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. What -- ooh -- is the large pepperoni occasion?

Reggie: Oh, nothing, nothing.

Trey: This.

Janelle: A B? Oh! I am so proud of you!

Reggie: Ok, all right? Ok? There's people here. There's people. Ok. Time to go.

Janelle: Wait. Park it.

Trey: Well, yeah, what about your date?

Janelle: Just park it and give me a slice. Hey, it's me. Listen, I can't make it tonight. I'm sorry. I said I was sorry, but something very important came up. Bye.

Trey: Here. Pizza.

Janelle: Thank you. Where's the root beer?

Reggie: Oh, I'll go score some.

Trey: Yeah, yeah, you'll buy some.

Reggie: Of course.

Janelle: I'm impressed.

Trey: Yeah, yeah. Me, too. You should have heard this rap that Reggie made up to remember the major battles of World War II.

Janelle: No, no. I'm impressed with you -- your foster parenting skills.

Trey: Hey, it was just one test.

Janelle: No. He's opening up. It's a beginning. It's a whole life turning around.

Luis: Where you going, kid?

Reggie: Here.

Luis: Don't insult me with no chump change.

Reggie: Look, it's all I got, all right?

Luis: No, you got keys, too, keys to your white daddy's loft. Hand them over.

Maddie: When, Daddy? When are you bringing Mommy home?

Edmund: Isabella, do me a favor. Could you check on Sammy and make sure that the riding coach has him in his warm coat, ok?

Isabella: Of course.

Edmund: Maddie, come here, sweetheart. Sit with me.

Maddie: Now? Aren't you going to go get Mommy and bring her home now?

Edmund: Listen to me, sweetheart. Listen to me. Remember when I told you that Mommy was sick and that she had something that happened to her brain and that's why she can't remember who she really is?

Maddie: But sometimes she acts like her. She looks just like her.

Edmund: This is very confusing, and I know that this is going to hurt, and I know that you've been very brave. I can't bring Mommy home to you, ok? Nobody can, not even that pretty woman who looks like her and sounds like her and smells like Mommy. Mommy's gone, sweetheart. She's gone forever.

Maddie: No!

Edmund: Maddie --

Maddie: No! My mommy's stuck in that Maureen lady, and you know it. Why else would you go try to find her?

Edmund: Sweetheart, I'm going to find Maureen just to make sure she's ok, ok? I mean, even if she doesn't remember who she is, I still want her to be safe and happy.

Maddie: I don't feel like we could be happy without her, so how could she be happy without us?

Edmund: It's kind of hard for me to understand, too. But I think it's because we remember her, you know? And even though you and Sammy were just babies when the plane went down, I told you hundreds of stories about her, and you have lots of pictures.

Maddie: Even her hairbrush.

Edmund: Even her hairbrush. But she doesn't have anything of ours, you see? So even -- even though she tries to remember -- and I'm sure she's really trying -- she just -- she just can't remember us.

Maddie: Maybe we could try harder.

Edmund: Sweetheart, I tried so hard. Your daddy tried so hard, he -- it's wrong to force people to do things that they're not willing to do.

Maddie: But we love her.

Edmund: Oh, yes, we do. We love her very, very much. But part of loving somebody is letting them decide for themselves.

Maddie: Even when they decide to leave you?

Edmund: Yeah, even then.

Maddie: So you're going to let that Maureen lady go and take Mommy?

Edmund: Sweetheart, Maureen is Maureen, ok? She's not Mommy, ok? And, yes, we have to let her go.

Maddie: No! No! No!

Edmund: Maddie, stop.

[Doorbell rings]

Edmund: Where are you going?

Maddie: I'm going to go be with Abuela. She'll never give up on Mommy. Never!

[Doorbell rings]

Jack: Hey, Edmund.

Edmund: Hey, Jack, how are you?

Jack: Sorry to just drop by unannounced.

Edmund: No, come in. What's up?

Jack: Thanks. Well, there's something you should know, and I wanted you to hear it from me and not from the news.

Edmund: Maria? Something happened to her?

Jack: Yes, yes, something did, but she's ok. Did you -- did you know that she was in the Bahamas?

Edmund: Yes, yes, with Aidan Devane. Yeah.

Jack: Right, right. But while they were there, somebody took a shot at Aidan Devane and missed him --

Edmund: And hit Maria?

Jack: Yeah, but she's --

Edmund: Is she all right?

Jack: Yes, yes, I promise you, I promise you, she's ok, and Devane's training as a special operative evidently saved them both.

Edmund: Ok, go on.

Jack: Well, I just wanted you to know that they're on their way back -- together.

Erica: Chris, we've been through all this. I'm in the beauty business. I have to dress beautifully. Anyhow, that's not the point. The point is that I'm a grown woman and I'm proud of my body, and I will dress however I please.

Chris: Please, please, please save me the neofeminism speech, ok?

Erica: How dare you.

Chris: Erica -- Erica, I worry about you.

Erica: I can handle Michael Cambias and any other corporate bear-hugger, even in a bustier and pumps.

Chris: Hmm. So tell me, how did you know what his intentions were?

Erica: Oh, I'm not even going to dignify that.

Chris: He told you? I mean, was there an article in some paper that said he had intentions of pulling Enchantment into his own empire?

Erica: Why else would he be in Pine Valley?

Chris: That's a good question. Let me ask you one -- what would have happened had he told his pilot to take off?

Erica: That would never happen.

Chris: How do you know that?

Erica: Because I'm just --

Chris: Just Erica Kane. You're a worldwide symbol of the sexy, liberated woman. You're an American icon. An American icon in this time, right now, is not safe.

Erica: I was just doing my job.

Chris: No, no, no, you were pushing it, the way you always push it, Erica. You were doing your moth-to-a-flame dance -- diving into a situation that is highly charged, pushing a man off balance with your charm, and then being surprised, totally shocked when things spin out of control in a way that you never planned for. Getting together with that man alone was stupid, totally unnecessary, totally avoidable risk.

Erica: I'm sorry.

Chris: I love you, but you make it hard. You make it damn hard.

Simone: Our party wardrobe alone should land us in every major paper's style section. I know it. They're hot, these dresses -- ugh.

Petey: Excuse me, ladies. I'm developing my first feature -- "Undercover Surfer Chicks: The Movie." Which girl do you think has the more commercial look?

Liza: Petey, I don't think your father is going to finance a skin flick.

Simone: I'm thinking, where's your nanny?

Petey: I saw Kendall on my way in. She gave me five bucks to hang with you guys.

Simone: Really?

Petey: But there she is now. Nanny K! Nanny K!

Simone: Nanny K! Nanny K!

Kendall: Hey! Petey. Having fun?

Simone: What is he doing here?

Michael: Nice to see you again, Ms. Torres.

Simone: Yeah.

Kendall: Liza, this is Michael --

Liza: I know who he is. I think he should answer Simone's question. What is a corporate raider doing in our company's headquarters?

Erica: Oh, good. Lena, thank you for coming by so quickly.

Lena: Here are next quarter's financial projections.

Erica: Thank you. Aha! I knew it. I knew that Fusion would not impact our market share. Ah, fabulous. Although those girls are so adolescent, they are just going to just squander their very limited income on a party tonight.

Lena: Really?

Erica: Yes, really. I can't fathom what they have to celebrate or who will even attend -- although I did hear that Michael Cambias' plane just landed in Pine Valley this afternoon.

Lena: Hmm. Why would he be interested in such a small startup?

Erica: Well, the Cambiases always have an angle. If I weren't such a conspicuous C.E.O., I would go to that party myself tonight just to watch Cambias operate.

Lena: May I be forward, Ms. Kane?

Erica: Yes, of course, Lena. Please don't be shy with me.

Lena: I think we should always keep a very close eye on Cambias Industries.

Erica: Oh, yes, whenever possible. I completely agree.

Lena: Suppose I go to this Fusion party? I could find out Michael Cambias' angle for you. I can be very inconspicuous.

Liza: It's not a trick question, Mr. Cambias. Why are you in Pine Valley?

Kendall: He's here to see me. Michael, meet Fusion's financial backer, Liza --

Michael: Liza Colby Chandler. A pleasure. Listen, I hope you're not worried about your company. My father and I have always admired Chandler Enterprises.

Liza: Is that a compliment or a threat?

Kendall: Oh, give it a rest, Liza. He's not part of the axis of evil.

Michael: It's ok, Kendall. Mrs. Chandler's right to be suspicious of me.

Kendall: Why?

Michael: Oh, because my father and I are reportedly the most ruthless businessmen in the world.

Simone: They made the mob look family friendly.

Liza: They make the mob look ineffective.

Michael: Well, don't worry, Mrs. Chandler. At present, Cambias Industries has no plans to expand into Chandler's markets.

Liza: So why are you in Pine Valley?

Michael: Could we stop insulting Kendall?

Liza: Want to come clean on your designs for Fusion?

Kendall: Hello! We only have one product in one store. That's not even a snack for Cambias Industries.

Simone: We have a lot of potential.

Michael: Yes, yes. That much is true. You have a blistering concept, a superb launch product, staggeringly marketable staff. I really hope that you make the most of it all.

Liza: Why?

Michael: Well, because success will make Kendall happy, and seeing Kendall happy is my one and only reason for being in Pine Valley.

Kendall: Satisfied?

Simone: Oh, jealous, yeah.

Kendall: Why don't we finish that tour?

Michael: Sure.

Petey: What about me?

Michael: Ah, I got you covered. Let's see here, is this enough to keep you entertained a little while longer?

Petey: I have an business opp--

Kendall: Oh, you know what? Take the money and run. Go. You guys will excuse us.

Michael: Nice seeing you both.

Simone: Oh, yes.

Michael: Whew. Ow.

Simone: Wow. Looks like Michael Cambias just wants Kendall.

Liza: Yeah, that's what it looks like.

Luis: Cough up the key to your white daddy's loft.

Reggie: Man, look, grazing in that spot is stupid, all right, man?

Luis: Why you think that?

Reggie: Because there ain't a lot of brothers hanging around there. There's not. You'd get nailed in two --

Luis: No, I won't, because you're going to hit my cell when all them upstanding citizens are out working. Stay cool.

Carlos: You ok?

Luis: We're fine. Here's the deal, Reg. If you don't give me white daddy's keys, I'll make good on an old promise and I'll off your patronne, Dr. A. Hasta luego. Catch you later.

Jake: All right, Alison, what's your problem with me?

Alison: You've completely ignored me since we --

Jake: I'm engaged. You knew that all along.

Alison: So what?

Jake: Well, I thought that you understood -- at least you said that you understood that what happened between us wouldn't change anything.

Alison: But it did.

Jake: Well, not my feelings for Mia.

Alison: I know, I know. They're pure and everlasting.

Jake: So why are you here?

Alison: Because it's hard to work with a man who's afraid to even look at me.

Jake: I'm not afraid.

Alison: You have stopped observing my clinical work, passed my reviews on other department heads.

Jake: Well, I'm busy. I don't know what to tell you.

Alison: You're avoiding me because you love her but want me.

Jake: Alison --

Alison: Jake, I can live with that tension, and I have no interest in breaking up a happy couple.

Jake: Good.

Alison: Even if we were to lose control all over again. Truth is for that kind of pleasure, I can keep a secret forever.

Tad: Mia. Hey. I thought that was you. I recognized you from the elevator. So how's my future sister-in-law, huh?

Mia: Hi, Tad.

Tad: Wait, wait, wait. Where are you going? Don't you want to talk to me? I haven't seen you in a while.

Mia: Oh, that's really so sweet. We'll catch up later, ok? Knock-knock!

Jake: Mia, hey.

Mia: Hi.

Jake: Hey, what a nice surprise.

Mia: I hope I'm not interrupting.

Jake: No, no, no, no, of course not.

Mia: Hi, Alison. My guy's not working you too hard, is he?

Alison: I can't complain.

Jake: You two know each other?

Mia: Yeah, we worked together during Alison's orthopedic rotation.

Jake: Ah. It's funny you never mentioned that.

Alison: Hmm.

Mia: You know, I -- I haven't even invited any of your colleagues to the Fusion party tonight and I should have.

Jake: No, Mia, Mia --

Mia: So what do you say, Alison? Will you join us?

Edmund: She's ok? You sure?

Jack: Yes, Edmund, absolutely. She's fine, really.

Edmund: Ok. So, Devane almost gets her killed and she's -- she's coming back with him, right?

Jack: Well, for now, I mean, I imagine they went through a pretty horrific experience together. You know what that does --

Edmund: Listen, I've been down this road before.

Jack: Edmund, Maria only found out, what, six months ago who she really is.

Edmund: Right. But for five long years before that she was Maureen Gorman.

Jack: Buddy, I hope I don't hear you saying that you're giving up hope that she's going to regain her memory.

Edmund: I'm trying to, Jack.

Jack: Why? Why would you do a thing like that?

Edmund: Try to imagine this, all right? Try to imagine looking at the face of someone that you love, the face that -- and she has no feelings for you, ok? And in your soul you know that she loves you as madly and as deeply as you love her, but that she won't even try to find those feelings. Can you imagine that hell?

Jack: Yes. Yes, I can.

Erica: Lena, I appreciate your offering to be my eyes and ears at the Fusion party tonight, but I certainly wouldn't want you to do anything that would make you feel uncomfortable.

Lena: Why would I feel uncomfortable? I work for Enchantment, I want Enchantment to do well, and that's why I told you as soon as I saw Michael Cambias and Kendall Hart together. That's why I'll tell you everything I see tonight.

Erica: Well, that's wonderful. That is truly very, very loyal of you.

Lena: But, Ms. Kane, may I be direct again?

Erica: Uh -- yes, yes. Of course, please.

Lena: I have the feeling that you want more than just business information, that your interest in Michael Cambias and this Fusion party is personal.

Kendall: Huh --

Michael: Let me guess -- Liza Chandler ordered everybody out of the building as long as I'm in it.

Kendall: No. They went to get ready for the party. I'm sorry. I'm so sorry they treated you like some warlord.

Michael: They're just worried I'll hurt you.

Kendall: No. They're more worried you'll hurt the company.

Michael: Well, then you deserve an upgrade in friends.

Kendall: Thanks, but you hardly know me.

Michael: I'm a very quick study. Besides, I'm world famous for finding extraordinary value others have missed.

Kendall: Ooh, you better watch out. I might melt right in front of your eyes.

Michael: Oh, you know what? I'd settle for conversation over dinner. I made a reservation at my favorite Mexican restaurant.

Kendall: It's in Pine Valley?

Michael: Puerto Vallarta.

Kendall: Oh, my God. That's right. Your private jet.

Michael: You know what? If you want, we can go straight to the beachfront bar and be photographed by paparazzi.

Kendall: Oh -- stop, stop. You have to stop right now, please. Don't tempt me.

Michael: I won't push you into anything --

Kendall: I'm famous for my lack of self-control.

Michael: I will not push you into anything you're not ready for.

Kendall: I know. And dinner with you in Puerto Vallerta sounds amazing.

Michael: Then take me up on it.

Kendall: I can't. I can't. Tonight is Fusion's official launch party.

Michael: So you're turning down beachside romance for small talk and sore feet?

Kendall: No, no. This is for a chance to show this town that I'm done being Erica Kane's messed-up reject daughter. I'm finally going to become a self-made somebody.

Michael: I know. I know. You're right. You need to be here at the party tonight.

Kendall: Michael, will you come, too?

Donald: Well, well, well, what do we have here?

Kendall: Donald Steele, you need to get out! Out!

Donald: Oh, jeez, I hope there's something sensitive in here.

Michael: Who is this?

Kendall: This is Donald Steele, the sleaze monger who turns my life into trashy headlines. Out! Get you -- get out!

Donald: Hey, whoa, whoa, Kendall, I hate to tell you, but you are strictly dullsville these days.

Kendall: Well, then, what the hell are you doing stinking the place up?

Donald: The siren call of a-list dirt. Mr. Cambias, my sources call you the corporate cannibal. Your acquisition history suggests that you like to seduce, inflict intense pain, and then kill. So who are you planning on eating up and spitting out here in Pine Valley? Hmm?

Trey: Janelle, I'm sorry I cornered you into canceling your date. Reggie's not even here with us, and it sounded like your date was pretty mad.

Janelle: Oh, big-time. But it'll pass. You know how sisters are.

Trey: You dress like this to go out with your sisters?

Janelle: Art showing, art that is not nearly as good as this pizza.

Trey: Yeah, well, still, it's my fault that you're wasting this fine, fine dress. I'd like to make it up to you.

Janelle: How?

Trey: Taking you to a party. My sister's company's having this party. Now, I know that you and Kendall didn't exactly hit it off, but it's going to be a big party. You probably won't have to talk to her or see her at all. Reggie's going to be there. They got this great New York caterer. So what do you say?

Janelle: Let's get one thing clear --

Trey: What?

Janelle: Are you asking me out on a date?

Trey: Yeah. Yeah, I am.

Janelle: Good. I accept.

Trey: Great.

Reggie: Uh -- sorry I took so long.

Janelle: Hey, where is my root beer?

Reggie: I -- I forgot to bring my money to the store.

Janelle: Hey, hey, it's ok. Don't worry about it. Reggie, it's ok.

Trey: Yeah, yeah, yeah. It's time to kick back with your friends and enjoy your success.

Mia: Well, Jake, tell Alison that she has to come to the Fusion party tonight.

Jake: No.

Tad: But what about me?

Mia: What do you mean, what about you? Of course you're invited. I just thought that Liza would have invited you.

Jake: Yeah, Mia, Mia, Tad, none of us are going to the Fusion party.

Mia: What?

Jake: We have dinner, remember? We have dinner at my parents' house tonight.

Tad: That's right. Of course.

Mia: Oh, God. Right. I'm so sorry. Oh. It's just that Greenlee kind of sprung this party on us, and I just got all caught up. Oh -- ooh, I'm sorry. Look, I came here to give you this shirt and to tell you that I promise I'm not going to let myself get consumed by work anymore.

Tad: Good, good, good. Well, you can start by showing up at Mom and Dad's for dinner like we promised weeks ago.

Mia: No, I Can't. Jake, I have to go to this party. It's promoting Fusionlips. You and me -- we're the perfect couple on the poster, remember?

Jake: Yeah, yeah, I know, but --

Mia: But, listen. I know, I know. I've been letting work totally rule my life right now, but -- oy -- I'm going to rein it in, all right? This party -- it's really, really, really important. I'll call your mother. I'll apologize. It was really stupid of me to forget, but, I mean, is it really such a big mistake?

Jake: All right. All right.

Mia: Thank you.

Jake: Listen -- we'll go. I mean --

Mia: So you'll come to the party?

Jake: Yeah, yeah, yeah, we'll go. You know what? We'll all go. Everyone goes to the party tonight.

Mia: Great!

Tad: Sounds like a lot of fun.

Mia: Yeah.

Alison: I wouldn't miss it.

Edmund: Jack, I appreciate you coming by and give me the news in person.

Jack: Well, I just wish the news had been better, Edmund.

Edmund: Yeah. Any chance Devane's facing charges?

Jack: No, no, I don't believe so. I mean, there's no indication he ever coerced Maria into doing anything.

Edmund: Yeah. Yeah, I didn't think so.

Jack: I do think you might have the right idea about one thing, though. At least for the time being, for the foreseeable future, I think maybe you should see Maria as who she sees herself as -- Maureen Gorman.

Edmund: Yeah, yeah. Well, she's with him.

Jack: Yeah, it seems to be.

Edmund: So I should do the gentlemanly thing and bow out and, you know, be happy that she's happy.

Jack: That'd probably be best for everybody. I'll see you.

Edmund: Jack, could you do that? Just completely step away from the woman you're meant to spend the rest of your life with?

Jack: No, Edmund. In fact, I couldn't.

Erica: You are completely wrong. My interest in Michael Cambias is purely professional.

Lena: Even though he seems to be developing a relationship with the young woman you gave birth to.

Erica: All right, I'm going to be completely candid with you. Kendall Hart has a long and sick history of saying she's trying to destroy me. However, I do not for one minute feel threatened by her little company and their bake-sale products. But when she tries to make time with a very well-leveraged competitor, then I would be a complete fool to ignore that. So, I would like you to buy yourself something really gorgeous to wear to that party tonight. I want you to treat yourself. Treat yourself to a designer ensemble and charge it to Enchantment.

Lena: You are very generous.

Erica: Well, I appreciate loyalty.

Lena: I'll do anything you need, Ms. Kane.

Erica: Thank you. You'll never regret it. But Michael Cambias will.

Michael: Actually, I'm in Pine Valley for pleasure, not business. Beyond that, I won't comment.

Donald: Well, I'm going to just have to start doing a little digging, huh?

Kendall: You will not find any dirt on Michael.

Michael: Oh, don't worry about this, K. This parasite can't hurt me, but his breed is one of the reasons why I resort to false names.

Donald: Hmm. Gangsters and -- oh, oh, yeah, yeah -- terrorists. Those are the only people that resort to multiple names.

Michael: Can I throw this guy out?

Kendall: Yeah, could you please hurt him in the process?

Donald: Just one more question, Mr. Cambias.

Kendall: Bye.

Donald: Uh -- ow, ow, ow.

Kendall: Bye, bye, bye-bye, Donald.

Donald: Where were you planning on taking Erica Kane? Huh?

Kendall: What? What?

Donald: You know, when you had that little rendezvous in your private jet with Kendall's mommy?

>> On the next "All My Children" --

Kendall: You got together with my mother behind my back. How could you do that to me?

Greenlee: Simone, this is the biggest night of our lives. Don't make me kill you.

Jack: I want all of you, Erica, and I want you all to myself.

Edmund: I love you so much I have to let you go.

Back to The TV MegaSite's AMC Site