All My Children Transcript Monday 1/6/03
Proofread by Alicia
>> Previously on "All My Children" --
Janelle: I am not scared of you.
Luis: You get in my way; I'll take you down and this dump along with you.
David: He just threatened you.
David: Any cramping.
Anna: No, I'm fine. Totally. That kid, Reggie, with the scissors -- what was he doing here in the first place?
David: He had a stab wound.
Anna: Did you report it?
David: No. Because Dr. Anderson felt that we should report it as an "abdominal puncture."
Janelle: Medically speaking, Doctor, that's what it was. Are you ok?
Anna: Yeah, I'm fine.
Janelle: Excellent work, the way you talked Reggie down.
Anna: Well, I was just doing my job.
Janelle: No, you were doing what was needed. Learn from her.
David: Excuse me -- that thug just got world-class treatment.
Janelle: Yes, doctor, your sutures were perfect. It's just everything else that needs improvement.
David: You know something?
Janelle: Wait. Let me guess.
David: I think we need to clear some things up.
Janelle: You're just passing through, fulfilling your court-ordered community service, and you don't give a damn about the people here.
David: I will give every patient I treat the full benefit of my expertise, and I will even fill out your reports just the way that you want them. But, no, I will not waste my time or my energy trying to nurture gang boys or any other specimen of hopeless urban blight. So whatever angel ghetto trip you're on, you can count me out.
Waitress: Your soda's ready.
Maggie: Ah. Hey. Good -- I found you.
Maggie: What's up?
Bianca: Oh, nothing. I'm fine.
Maggie: So please tell me you're not busy tonight.
Bianca: No, I'm not busy tonight.
Maggie: Oh, good. Oh, well, you ate, so that's out. Um -- can we grab a chick flick or something? I don't really have a lot of money. So if you're willing to go dutch --
Bianca: Maggie -- are you asking me on a date?
Edmund: Maria? Maria? Ah, there you are.
Edmund: Hey. What you doing?
Maggie: No, I'm not asking you out on a date. I -- I just wanted to know if you want to hang out tonight, that's all.
Bianca: What's the difference?
Maggie: Well, friends hang out, right?
Bianca: So that's what we are? We're just friends?
Maggie: No, we're -- I don't know. I've never really had this relationship with anyone, so I don't really know what to call it.
Maggie: We're best friends.
Bianca: Can I have the check please?
Maggie: Ok, we're the best friends ever.
Bianca: Friends can become more.
Maggie: I know.
Bianca: So? Is that where we're headed?
Maggie: Bianca, I don't want to mess us up now, ok, so --
Bianca: Ok, so just tell me what you want.
Maggie: I -- I want -- I want -- I want us to talk every day. I want us to rent bad 1980s movies and curl up on the couch and watch them. I want us to paint each other's nails and take midnight swims together for the rest of our lives.
Bianca: And that's it?
Maggie: It's a lot.
Bianca: Where's my check?
Maggie: Stop -- will you stop it? What is wrong with you?
Bianca: I --
Maggie: Why -- why do you need to tag who we are to each other right now?
Bianca: I just -- because right now --
Maggie: Right now what?
Bianca: Oh! My mother is completely destroying her relationship with Chris.
Maggie: I know that you care a lot about them, ok, but isn't that your mother's call?
Bianca: Well, my mom's best event is trashing her relationships. It also happens to be mine.
Maggie: You are nothing like your mother, Bianca.
Bianca: Right. Her big problem is that she constantly tries to control everything. Mine is that Iím too afraid even to ask for what I want.
Maggie: Ok. So, then, what do you want?
Bianca: You know. You've known for months now.
Maggie: Bianca, I like you. I really -- I really like you.
Bianca: How much? In what way?
Maggie: I -- I --
Bianca: Ok. Just look at me. Look right at me. What do you feel? Do you feel curious, scared, turned on, turned off, grossed out? Just tell me, Maggie, please. I need to know what we are.
Janelle: Arrogant and a bad attitude -- it just gets better.
David: Would you rather I give you lip service?
Janelle: Tell me, was Reggie right? Did you call the cops?
David: Do you really think that I would put my child and the mother of my child in danger?
Anna: Honestly, I was just visiting him.
Janelle: You, I believe.
Anna: Good, because you need help down here with your gang problem.
Janelle: No, we're fine. It's just that when we have brilliant help --
David: Please, this place is a war zone.
Janelle: It's a safety zone.
David: You just had a hostage situation. Your patients consist of crack heads --
Janelle: My patients are my neighbors. You suburban cowboys -- you come here to do your penance in the hood, then you run for your lives straight to the country club to show your new insight over a scotch.
David: Oh, yeah, that's me all over.
Janelle: I had you pegged the second you stepped in here.
Woman: Dr. Anderson?
Anna: Sorry, can I -- I'm sorry. I didn't mean to interrupt. But I -- Iím all for local solutions, and I agree with you about Reggie. He's just a kid in over his head.
Janelle: So are you going to talk to the judge for him?
Anna: Absolutely. I said that I would do that. Now, the other kid --
Anna: The one that threatened you --
Janelle: Luis? Luis is tougher.
Anna: Ok. Well, he's a whole other matter. And has he threatened you before?
Janelle: This clinic has been threatened a million times. That I can handle.
David: What if I don't think so? What if I don't want to put my life in danger every time I come to work? And what if I decide that I want police protection?
Janelle: Look, why don't you be a good little tourist and follow local customs?
David: I'm going to get my coat.
David: Let's get out of here.
Anna: What I wanted to say is that I would like to help you here.
Janelle: Yeah, protect your man and get a few uniforms down here?
Anna: No, I want to work with you.
Janelle: I'm sorry. The police have never been a help here.
Anna: Every patient that comes into this clinic -- you give them a chance. I want one.
Janelle: Can I think about it?
Anna: Yeah, you can absolutely think about it. In fact, I have cards, and you can call me. And I am going to give you my cell phone number -- excuse me -- and I will take your call anytime. Because you and I both know that communication is the first step to solution, right?
Janelle: How did such a savvy woman end up with a --
Anna: Well, it's a long story.
David: I want credit for the time that Anna was held hostage and for the time that I wasted listening to this enlightening conversation.
Janelle: I'll get your report now.
Anna: Well, I like her. She is intense, but I like her.
David: I can think of a few other words to describe her.
Anna: Hey, David. Derek? It's Anna. Yeah. I need cars down by the front street clinic. Uh -- no, no, no, unmarked and plain clothes, please. No interference. And, also, could you check with the Street Intell Unit and see if they've got anything on a gang leader or member -- Luis -- I'll be point. What are you doing?
David: Anna, this has to stop.
Maria: What am I looking at? Nothing. Nothing.
Edmund: You are so busted.
Maria: I am --
Edmund: Don't look scared. It's ok. We used to know each other inside out, that's all.
Edmund: Inside and out. Listen to me. I'm just --
Edmund: You never have to keep any secrets from me, ever.
Maria: Well, that's good to know. Thank you.
Maria: I appreciate that. You look like you're on your way out.
Edmund: Yeah. Well, I got to go to the office, put the issue to bed.
Maria: Oh, yeah? How long does that take?
Edmund: A few hours, at least.
Maria: Well, that's a bummer.
Edmund: You want to come with me to the office?
Maria: Well, I would love to, actually, but I canít.
Edmund: Why not?
Maria: Because, you know, coming back from the dead, you get a whole lot of Christmas presents, and I got a whole lot of thank-you notes to write.
Edmund: Well, "Tempo" has a whole lot of pens and paper.
Maria: They do. I'm sure they do. But I'm -- you know, actually, I'm all -- Iím all set up right here.
Edmund: I'm getting that impression.
Maria: So, I'll see you later, ok?
Edmund: Ok. Listen, when I get back, we'll have a quiet dinner, just the two of us.
Maria: Perfect. That sounds perfect. Ok.
Edmund: "Come and get me"?
Maria: Ok, Aidan. It's clear.
Aidan: Where is that laptop?
Maria: I don't -- what were you thinking, using Edmundís laptop right here in his own living room?
Aidan: Where is it, Maureen?
Maria: I don't know. He probably took it with him.
Aidan: Look, I need to send that e-mail.
Maria: To who?
Aidan: Where -- I need another computer.
Maria: Aidan, who do you want to send -- who do you want to come and get you and why?
Aidan: Is there another computer anywhere in this house with a modem?
Maria: I'm not going to tell you.
Aidan: You have to. You don't understand. This is a matter of life or death.
Maria: Well, then you better start talking really fast and tell me exactly what's going on here, or you're not going to send that message. Aidan.
Bianca: Thank you.
Waitress: Thank you.
Maggie: I don't know what else to say, ok? I just came here and wanted to know if you want to hang out tonight.
Bianca: And not worry about whether you're gay or straight.
Maggie: Can you please not do this right now? All right? I actually have a lot on my mind. I start classes next week. I have a crazy schedule --
Bianca: Why are you avoiding the question?
Maggie: I'm not avoiding the question. Why are you doing this right now? Don't you start classes next week? And you're working for your mother at Enchantment, who completely freaks you out.
Bianca: Maggie, you're the one who's freaking me out right now.
Maggie: Well, I didn't mean to.
Bianca: Well -- fine. Why don't you just tell me? If we were going to go out tonight, will it be a date?
Maggie: Can you please not do this right now?
Bianca: Well, what's the problem? What, it's too public?
Bianca: Well, tough. I'm tired of hiding.
Maggie: That's not fair.
Bianca: Well, no, you're not being fair. I'm just trying to get you to stop going around in circles. Can you do that?
Maggie: I'm trying.
Bianca: Well, you could've fooled me! Oh.
Bianca: No, I'm -- I'm sorry.
Maggie: Look, I -- I want to talk to you about this, ok? I do. But can we please go somewhere private?
Bianca: Are you ready to deal with this?
Maggie: Yes, I promise.
Bianca: Ok. Let's go.
Anna: What has to stop?
David: You putting your life in danger.
Anna: Hello? Derek? Hello? I came down here to see you.
David: Anna, you were just held hostage.
Anna: Well, that could have happened to anybody in here.
David: No, it happened to you because some punk overheard that you were chief of police.
Anna: That's my job.
David: Anna, right now, your job is taking care of our child.
Anna: I am.
David: How? By agreeing to be point for some gang investigation?
Anna: Look, you know if -- if I thought that desk duty was going to insure a safe pregnancy, then I would do it in a heartbeat, but it won't. And if I -- honestly, if I had to sit in an office all day --
David: Oh, yeah, that would be terrible, right? Because then you'd just have to worry about the baby.
Anna: Ok, if you were pregnant -- you know, just say -- would you give up being a doctor?
David: I'm sorry. I fail to see the comparison here. Medicine isn't dangerous, Anna.
Anna: Look around -- everything is dangerous.
David: Look, all I'm asking you to do is to just sign up for desk duty, at least until the baby is born.
Anna: No. Oh, you poor man.
Anna: You think that once our daughter's born that you're going to stop worrying?
David: Well, at least she'll be in the world, right?
Anna: Brace yourself; because once she's in the world, you are going to see this place as a potential disaster zone. I mean, this room, for example -- you'd think that she could slip on the floor and break her neck or run into the desk here, crack her head open, go out on the street into the traffic, you know? It just --
David: Well, I guess I'll just have to protect her, right?
David: Safety gates, seat belts, constant loving supervision.
Anna: Rollerblades and driver's license -- boys. Boys, boys, boys.
David: No, no, no. We don't have to go there yet, ok? That's a long way off.
Anna: It's all coming. And when it does, you are going to be powerless because this little girl is going to be whoever she is going to be. And you will be able to support her or fight her, but you won't be able to control her.
David: And the same goes for you, right?
Anna: Yeah. I'm being careful. I promise. I know what my body can take.
David: Anna, I hope you're right.
Anna: I have to go to work now.
David: Just -- just take some precautions, all right? Please make sure that you're safe.
Anna: I do. I will.
David: Anna -- Anna? Anna, what? All right. It's ok. Here, just come here. I got you.
[knock on door]
Man: Hi, Mr. Grey.
Man: I'm -- Iím Patrick.
Edmund: I remember.
Patrick: Um -- I'm fact checking that feature you finished right before Christmas.
Patrick: Do you want me to double source or single source?
Edmund: I want you to do whatever is necessary, ok?
Patrick: Maybe you could show me here --
Edmund: Maybe you could just do your job, all right? That means check the facts and get back to me only if there's a problem.
Patrick: I know, but I --
Edmund: No, listen, you know what's wrong with this world? So many people are messed up because nobody knows who they are or what they're doing.
Patrick: I'm just asking for a little guidance here. You said you wanted this done today.
Edmund: Yeah, so just do it, all right? Now, just do it and get out of here!
Brooke: What's going on in here?
Patrick: I -- I want to know if I should double source or single source this feature.
Brooke: The magazine policy is to double source. Listen, Patrick, if you have any questions, just come to me, ok?
Brooke: Ok. Excuse me. You need to get a grip. Edmund?
Brooke: Edmund, you are totally losing it.
Edmund: I'm fine, Brooke. I'm just trying to organize my next piece.
Brooke: Well, ok, good.
Edmund: Except I can't write a thing.
Brooke: Oh, come on. I read the feature. It's one of your best. I don't think fact checking is going to be a problem, you know?
Edmund: Oh. I don't think double sourcing's going to be a problem for Patrick. Can't get a straight answer out of anybody these days!
Brooke: Hey, come on, all right? You want to lay something? Lay it on me. But you don't need to use an intern or anybody else as a whipping post, all right?
Edmund: You're right. You're right, you're right. I'll apologize, ok? I'll apologize to the kid later. It's just --
Brooke: It's just what?
Brooke: Ah. Well, you're good. I certainly bought that.
Edmund: What are you talking about?
Brooke: What Iím talking about is that you've never been frustrated by work, really, or stress in your life.
Edmund: Well, I am now.
Brooke: Well, no, you're not. You know what, Edmund? You have been messed up with everything lately, and the reason is always the same -- Maria.
Maria: Aidan, you better start explaining right now, and I'm not just talking about the e-mail. I mean this whole story.
Aidan: Maureen, I haven't got time for this.
Maria: No, you don't, because this place is crawling with staff and you're about to be found any second.
Aidan: Shh, shh.
Maria: I have been protecting you for weeks!
Aidan: I know.
Maria: I had to lie and steal and -- and really hurt people that I care about.
Aidan: I'm aware of that, Maureen.
Maria: You know what? You have been too cold and selfish to even tell me what I am protecting you from.
Aidan: Because I am trying to keep you safe. Don't you get that?
Maria: From what? Aidan, Iím serious. You better come clean about this whole story or Iím going to call the cops. I'm sick of this whole scary, weird game, and I just think you might be safer if I turn you in. Ok.
[Maria picks up phone]
Aidan: Hey. The guy who killed Fiona back in England --
Maria: What about him?
Aidan: He's here in Pine Valley.
Maria: Is he the one who shot you?
Aidan: Look, if he figures out exactly where I am and who helped me, well, then he could use you to get to me.
Maria: Well, then, why would you e-mail him to come here and find you?
Aidan: No, I was routing the message to make it look like I was somewhere else -- somewhere, well, far from here. And once I established that false internet connection, I was going to take off for real.
Maria: Why? I mean, if you've established the false internet connection and he's thrown off the trail, then why would you go?
Aidan: Because I want to get out of your way.
Aidan: You still love Edmund.
Maria: You know -- Edmund and I are really none of your business.
Aidan: I've seen a lot, Maureen.
Maria: You've seen a lot more than you should have seen.
Aidan: I can't help that, can I? Look, Edmund is completely frustrated. We can both see that.
Maria: Well -- that's it. Really, is that all you have to say -- thanks for the strange, interesting times and good-bye?
Aidan: Why should I stay? Come on. Give me one good reason why I should stay and mess you and Edmund up even more than I have already?
Maria: Oh, my God, you are unbelievable.
Aidan: Well, my leaving is best for everybody.
Maria: Why? because you're jealous?
David: I want you to come in here and take it easy.
Anna: David, please, leave me alone.
David: No, I'm not going to leave you alone, Anna.
Anna: Honestly --
David: I want you to rest.
Anna: I got dizzy. It happens to all pregnant women.
David: It happens to stressed-out pregnant women even more.
Anna: We already had this discussion.
David: Yes, I know, and Iím sorry, but you are the one that has to carry this baby.
Anna: I want to carry her, David. I love carrying this baby.
David: I don't want to feel like Iím some back-seat driver screaming directions all the time. But the fact is this -- right here, today, your life was in danger. You were standing on the periphery of some gang war, and your stress level spiked so high that you nearly fainted. And that was all because of your job.
Anna: No, you've got the facts wrong.
David: No, I don't have the facts wrong.
Anna: It's not the job that stresses me out. It's you.
David: Oh, Anna, come on --
Anna: It is. It's you.
David: Please --
Janelle: Dr. Hayward, I need you, stat.
David: I'm off the clock.
Janelle: Look, I haven't signed anything.
David: I'm the one that's being held hostage here.
Anna: I'm not dizzy anymore. Really, I'm fine.
David: Look at you. You're all pale.
Anna: Ok, I'm pale, but I'm not dizzy. I am fine. We are both fine.
David: Oh, man.
Anna: I love you.
David: I love you, too. Listen to me for once, ok?
Anna: Yes. Oh, dear. Daddy's always very worried, isn't he, missy? Hey. Hey. Oh, my God.
Maggie: When I first came to town, I had no clue where you were coming from.
Bianca: Because I'm gay?
Maggie: Well, that and -- well, you were my sister's lover, you know. That was a lot to process.
Bianca: So why did you start hanging out with me?
Maggie: I guess just to feel closer to Frankie. But then the totally unexpected happened.
Bianca: What was that?
Maggie: Well, it stopped being about Frankie. It was -- I just saw you for you, you know?
Bianca: And you never thought to ask yourself why?
Maggie: No, I just settled for the easy answers.
Bianca: And I settled for no expectations. It actually worked for a while. When you suggested that we go to the prom together, I didn't want to make it into this, like, big, significant moment.
Maggie: Oh, but it was, and I had -- I had such a great time.
Bianca: Yeah, me, too. And that wasn't the only time. I mean, getting ready for Leo and Greenlee's wedding. I guess he's part of this, too.
Maggie: Yeah, definitely. Because when Leo died, I don't -- God, I don't know what I would have done without you.
Bianca: I know I wouldn't have made it without you.
Maggie: And swimming here -- all the time -- God, we used to sit out here for hours. We didn't even talk, but we still felt totally close.
Bianca: And it never occurred to you that I was waiting for you to say something?
Maggie: Let me say it now. I feel safer with you than I have with anyone growing up. Happier with you than I -- you know, with any other friend. And I feel -- I feel closer to you than I have with any other guy. But --
Bianca: But what?
Maggie: I don't know. You, this -- I don't know what to make of it.
Bianca: And you think I do? Or is it that you want me to take responsibility for what happens next?
Maggie: I'm sorry. I don't mean to guilt you.
Bianca: Look -- I know that I forced this conversation on you, but you know that I would never push anything on you that you didn't feel absolutely comfortable with.
Maggie: No, I know, I know.
Bianca: Then what?
Maggie: I don't know. A lot of things.
Bianca: Like what?
Maggie: Like you'll meet someone else and they'll be a better friend.
Bianca: Well, I don't think that's going to happen, but I think that the key word you just used was "friend."
Maggie: That's what we are, right?
Bianca: Yes. But could we -- could we be something else, too?
Maggie: I swear -- I swear I -- I swear that just -- ooh --
Maggie: I've never had intense feelings like this for anyone before. I really -- I --
Bianca: Really what?
Maggie: I honestly love you.
Bianca: As a friend? Oh, God, don't -- don't walk away now. Maggie, it's ok. Just -- it's ok. Just say whatever it is you're feeling -- all the weird, conflicted, mixed up feelings that you have -- and we'll deal.
Maggie: You promise? Because I have a lot of questions that I --
Bianca: Maggie, I am not going to ditch you. Not ever. No matter what. Because I love you, too.
Maggie: Ok. Bianca, I love you. I really do, but -- I'm into guys.
Bianca: Ok. Sounds like an answer, not a question.
Edmund: You're right. Maria is totally messing me up. None of this is playing out the way that I -- I thought it would.
Brooke: So you said.
Edmund: But we have these moments -- you know, Maria does --
Brooke: Memory flashes --
Edmund: Yeah, yeah. Even more than that. Just like when she remembers how -- how close that we were.
Brooke: Well, great.
Edmund: But then it's like some switch just gets turned off with her. I mean, there's no connection. It -- worse than that, sometimes she just flat out doesn't care at all about us.
Brooke: Well, you know, the research that we did suggests that her memory retrieval is going to be in fits and starts.
Edmund: I mean, one second we're in each other's arms kissing, you know?
Brooke: You know what? I need you to sign off on the layout of this article.
Edmund: Oh. And -- and -- and the next, she's tearing herself away.
Brooke: Well, I doubt that.
Edmund: I mean, I used to be able to read her really well, you know? I can still tell when she's lying.
Edmund: She's lying a lot these days, Brooke. Especially about Aidan.
Brooke: He was a friend to her, you know, when she was going through a very terrifying time in her life.
Edmund: This is more than just some trauma bond.
Brooke: What are you talking about? You think that they're romantically involved?
Edmund: I don't know. I don't know. I don't know. She just trusts him more than she trusts me.
Brooke: Why on earth would you think that?
Edmund: I found an e-mail that she sent him -- "come and get me."
Edmund: Maureen's not Maria.
Brooke: No, I suppose she's not.
Edmund: I look in her eyes, and I see this angel, and I -- and Iím holding her, and I feel her breath, and Iím in heaven. And -- I mean, I thought no matter what that our souls would -- would still fit perfectly.
Brooke: I should get these back to the art department.
Edmund: But now Mariaís just sneaking around my home, you know? I mean -- and I'm wondering -- I mean, what -- was I -- was I really married to this woman? Was -- was this the love of my life? I mean, or was it just a dream?
Brooke: No, it wasn't a dream.
Edmund: I mean, I have -- for months, I have been -- I have been patient, and Iíve been understanding.
Brooke: You've been a perfect gentleman.
Edmund: And I don't have a clue what -- what Maria is all about. I mean, I -- I don't know what she needs, and I'm not getting what I need.
Brooke: I can understand that.
Edmund: I know you do, and I'm sorry, but I -- I want Maria back, I want my wife back, I want my love -- this is wrong. I shouldn't lay this on you.
Brooke: No, you shouldnít.
Aidan: I'm not jealous, Maureen.
Maria: Well, you've got all the classic symptoms -- the rationalizing and running away.
Aidan: I just don't want to see you get hurt anymore.
Maria: Don't give me that lame line. Come on.
Aidan: You've compromised yourself enough as it is already, taking care of me.
Maria: Well, that's my choice. Respect it.
Aidan: Well, I'm healed, ok? All I need now is a computer with a modem.
Maria: To send Fionaís killer on some sort of wild cyber chase, right?
Maria: Bull. I know that you're planning some major face-off with him, and I think you're out of your friggin' mind.
Aidan: Well, it's my choice, so respect it.
Maria: Aidan, do you not realize -- you've already been shot and ambushed, and who's to say that that won't happen again?
Aidan: The fact is, Maureen, if I don't kill him, he will kill me.
Maria: Oh, my God, Aidan.
Aidan: It's as simple as that, ok? There's no way out.
Maria: Well, then, we should at least try the police.
Aidan: Look, the police want to arrest me, ok? And I want to try for justice on my own. I don't want to rot in some prison for trumped charges.
Maria: Well, then, let's call Anna. She's your -- she's your aunt, for God's sakes. She can figure out how to -- how to clear you.
Aidan: Yeah, I wish I could, but Annaís got enough problems on her own. So do you. Look, I need another computer, Maureen, with a modem. Ok?
Maria: I'm not telling you where there is one.
Aidan: Well, the sooner I take off -- well, it's just -- you want to become a target?
Maria: Well, if you're right, I already am a target, so it doesn't matter if you take off. You're not going to be protecting me.
Aidan: Meaning what?
Maria: Meaning I'm already a part of this, Aidan. I'm already part of you. And I -- I can't just -- I can't just let you go. I --
Aidan: What? You what, Maureen?
Maggie: I'm sorry.
Bianca: I can't believe I did it again.
Maggie: Did what?
Bianca: Fell for a straight girl.
Maggie: Come on. When I showed up to town -- come on, things were a little messed up and I look exactly like Frankie. God, I am so confused now.
Bianca: No. Maggie, you seem pretty clear on which gender turns you on.
Maggie: You know that I'll always support you, right?
Bianca: Oh, God. Oh, my God. Donít. I swear, Iíll die if one more person says that they are going to support me or respect me or --
Maggie: Ok. Well, then, I will always love you.
Bianca: Lucky me.
Maggie: Well, we've spent all day talking about what I want. What -- what does Bianca want?
Bianca: Bianca wants what every girl wants -- you know, romance, a lover.
Maggie: I'm sorry it can't be me.
Bianca: I'm sorry, too. Hey, it's better to know. It's better to be free.
Edmund: You should've just told me to shut up, Brooke.
Brooke: I think I just did.
Edmund: I'm sorry, really.
Brooke: It's more information than I need, Edmund, ok? I know and I get what's going on between you and Maria, ok?
Edmund: Ok. Ahem. Ok. What's going on with you, Brooke?
Brooke: Oh -- let me see. I had an affair with Adam Chandler, and that indiscretion almost cost Mia Saunders her life. I spent Christmas trying to cheer Tad up because this is his first one without Dixie. And if you gave a half a second of thought to my son, you would know he is reeling because in this past year Jamie has lost you and his stepmother and certainly all faith in me. And I've been trying to, however I can, give him some iota of security without actually stepping on his independence. Ahem. Oh, yeah -- and I'm also putting the magazine to bed.
Edmund: Got it.
Brooke: No, you don't got it. You don't give a damn.
Edmund: I care about you a lot, Brooke.
Brooke: No, you care about that Iím here to comfort you, Edmund, that Iím here to tell you, you know, that Maria still loves you, that you'll get your soul mate back, and that your idyllic marriage will get back to what it should have been before, of course, David Hayward and I messed it up.
Edmund: Ok, I leaned on you way too hard.
Brooke: You used to be a passionate man. You used to care about a million things, interesting things -- people, places, friends. And now the only thing you care about is Maria. You know what? I'm done. I'm through being a nursemaid to your obsession about Maria.
Aidan: Why do you want me to stay in Pine Valley? Tell me, Maureen.
Maria: Just I don't want you to go. Ok? Just -- just -- please, accept that I want you around. Don't -- don't push me to say any more.
Maria: Ok? Ok, what?
Aidan: I'll stay.
David: Anna, what is it?
Anna: The baby's not moving. Something's wrong with the baby.
>> On the next "All My Children" --
Anna: What is it? Is something wrong?
Maria: I've got the perfect place. The perfect place. It's empty. I've got a key.
Aidan: Well, let's go, then, before Edmund gets back.
Man: The cops have upped the ante on Chief Devane's missing nephew. You don't know? He's wanted for murder.
Back to The TV MegaSite's AMC Site