All My Children Transcript Wednesday 12/4/02
Proofread by Alicia
>> Previously on "All My Children" --
J.R.: Why can't you see how special you are?
Liza: I caused Mia's fall. I'm the one that pushed her.
Marian: You didn't push her, Liza. It was an accident. Mia is going to pull through this, isn't she?
Jake: It's a very aggressive infection, and Iím just hoping that we caught it in time.
[knock on door]
Kendall: Coming! One second, one second. Hey. Come in. Who spit in your corn flakes?
Trey: I don't get you, Kendall. I know you're all messed up about Ryan, but if you keep this up, you are going to find yourself in a world of trouble.
Kendall: I am?
Trey: I mean it. You have got to rein it in.
Kendall: Ok, maybe if I had a clue as to what you're talking about, that would help.
Trey: What the hell do you think that you're doing with J.R. Chandler?
Laurie: J.R.? I got your message.
J.R.: I was afraid you wouldn't come.
J.R.: Well, last time we were together, you ditched me.
Laurie: Sorry about that. I just felt weird, you know, you kissing me. There were so many people around.
J.R.: Well, there's nobody around now.
Laurie: Is that why we're here?
J.R.: No. I just -- I felt bad about everything that happened, and I wanted to make it up to you.
Laurie: You don't have to do that. What's this?
J.R.: Something for you. Open it.
[knock on door]
Greenlee: Bianca. What do you want?
Bianca: Hi. I'm really sorry to just drop in like this. I hope Iím not disturbing anything.
Greenlee: So, Leo send you, too?
Greenlee: That's David and Trey's excuse. Dreams, visions, feelings. And they're knocking on my door to see if I've gotten out of bed, if Iíve brushed my teeth, if Iíve cleaned my hair. So you can see for yourself -- I'm clean, Iím dressed, breathing. You can go now.
Bianca: Oh, I didn't come by to check up on you.
Greenlee: Then what do you want? You don't even like me.
Bianca: To offer you a job.
Chris: Ok, watch your step. Here you go.
Erica: Ok. Where -- where are we going? What are we doing?
Chris: Did you enjoy Tommyís espresso?
Erica: I love Tommyís espresso.
Chris: And Marinoís sfogliatelle?
Erica: Oh, I could've eaten three more.
Chris: Well, you're going to love this place. You just got to trust me.
Erica: Well, the only thing that I could possibly love better than Marinoís pastries is --
Erica: A bridal shop?
Chris: Yeah. Isn't it great? Huh? What do you think?
Erica: What do I think about exactly what?
Chris: This is it, sweetheart. We're going to buy you a wedding gown.
Dr. Rodriguez: Oh, Jake --
Dr. Rodriguez: Can I have a word with you, please?
Jake: Is it Mia? Is everything all right?
Dr. Rodriguez: No, I'm afraid she's not responding to the protocol as we had hoped.
Jake: Wait -- you said that she was stable whenever you did your rounds this morning. What's happened?
Dr. Rodriguez: I know, but her condition has deteriorated significantly. I'm sorry.
Liza: Everything's going to be all right.
Liza: You're going to be fine.
Mia: Stop it. What are you doing? Don't push me! Don't push me!
Stuart: Oh, you just missed Colby.
Marian: Oh, hi, darling. She get off to school all right?
Stuart: Yeah. She misses her Aunt Mia, though. How is she?
Marian: Oh, darling, we're all praying for her. And I'm very worried about Liza, too. I promised her I would return these costumes.
Stuart: I wish they'd never had that ball. Then Mia would be just fine. I just -- I don't understand it.
Marian: What don't you understand, darling?
Stuart: What was Mia doing in the attic?
Marian: What do you mean?
Stuart: I've just got this picture in my head that -- well, it doesn't make any sense.
Marian: Well, Stuart, you weren't even at the ball.
Stuart: I was outside.
Stuart: I was coming back from the gallery opening, and I was driving up the driveway, and I -- I heard this crash, and -- and I looked up.
Marian: You saw Mia fall?
Stuart: No, no, I didn't see Mia fall. But I heard this crash, and I looked up, and there was this woman standing there in the window -- the broken window of the attic. Who was it? Do you know?
Marian: Darling, you must be mistaken. Mia was alone in the attic, and somehow she tripped and she fell.
Stuart: No, no. No, I saw another woman. I know I saw her.
Marian: Stuart, the windows in the attic are so high above the driveway. And with all the lights and the reflection and the confusion, your eyes must've been playing tricks on you.
Stuart: No, my eyes don't play tricks, all right? My eyes take pictures.
Marian: Stuart, Mia was alone. She was on her cell phone talking to Jake when she fell.
Stuart: There was another woman there in the window, all right? She was wearing one of those fancy dresses for the costume ball.
Marian: Darling, I know you must be mistaken, and I've got to get these costumes back if we're going to have that romantic hour we planned later this afternoon, right?
Stuart: You need some help?
Marian: No. No, no, I don't need any help at all.
Stuart: That's it -- wait a minute. That's it. That's -- that's the one. That's the dress that the woman in the window was wearing. Is that Liza's?
Mia: Why did you do it? Why did you push me?
Liza: Mia, please --
Mia: Why did you do it? How could you?
Liza: No, Mia --
Mia: How could you do that?
Liza: It's going to be fine. You're going to be ok. I promise.
Liza: You're going to be ok, I promise.
Jake: I don't understand. This morning we thought she was in the clear, that she was responding to the antibiotics.
Dr. Rodriguez: Jake, she's tachy and febrile. There's marked leukocytosis in the left shift.
Jake: I can't believe that her white cell count has surged this high since this morning. Look, I don't want her going septic on us. Have you taken blood cultures?
Dr. Rodriguez: Yeah, and we'll get a scan and a surgical consult stat.
Jake: Wait, wait, wait -- surgery? Are you kidding -- she is already too weak. I mean, we can't -- with levels like this -- doctor, she could arrest again.
Dr. Rodriguez: I know that, but she -- we'll keep an eye on her stats and hopefully we won't have to do surgery. Look, it's a waiting game. You both -- we both know this, Jake. Look, I'm really sorry about this. I'm sorry.
Liza: Jake, what is it? No.
Kendall: Me and J.R.? How the hell did you know about that? Of course -- Bianca. Bianca. That little snitch. What did she do, take out a full-page ad?
Trey: I got it from Maggie last night at dinner.
Trey: She found Bianca beating up the boathouse, and Bianca spilled that she walked in on you two.
Kendall: I guess you left out the part where she broke into my room.
Trey: And caught you buttoning up!
Kendall: It's too bad Bianca can't keep her mouth buttoned up.
Trey: So it's true, then?
Kendall: What I do and who I do it with is none of Bianca's business or yours.
Trey: You still haven't answered my question, Kendall. What are you doing with J.R.?
Kendall: Seems like you already have your mind made up.
Trey: I want to hear you say it.
Kendall: J.R. was here, but nothing happened.
Trey: So what Bianca saw --
Kendall: No, Bianca saw what she wanted to see, all right? Nothing happened. You don't believe me? Fine. Give me a lie detector test. I'll take one right now, but that didn't work out too well last time, did it?
Trey: I believe you.
Kendall: Great. I'm all sorts of thrilled. Now, I wasn't planning on seeing you until lunch, so if there's nothing else --
Trey: Actually --
Kendall: If you don't mind --
Trey: Actually, there is. I'm worried about you.
Kendall: Why, because I had a boy in my room? Don't be --
Trey: Because you've been taking a lot of hits lately.
Kendall: Aren't you going a little overboard with this whole big brother thing?
Trey: We agreed to watch out for each other, remember?
Kendall: Don't worry about me. Everything is going just fine in my life. It's fine.
Trey: What life? Ever since Ryan took off on you, you've put your life in the deep freeze.
Kendall: Maybe -- maybe you're right.
Greenlee: You're offering me a job? At Enchantment?
Bianca: In the youth marketing division.
Greenlee: I'm not exactly a Kane go-to girl. So -- tell me, Bianca, what's this really about?
Bianca: Well, my mother is taking a huge risk, starting this whole new division and putting me in charge. Our debut line has a lot riding on it, and I need a big gun. You're it.
Greenlee: I'm good -- maybe brilliant -- but there's a half a dozen other people who could do this job.
Bianca: No, not who already have the respect of the staff. In our meetings, you're the point of reference. I mean, you'd be amazed at how often your name comes up. I just figured I might as well come to the source.
Bianca: Yeah. Why would I lie about this?
Greenlee: Not because you like me. The whole sucking up thing is kind of obvious. Makes you look desperate.
Bianca: Right, well, I am here, aren't I?
Greenlee: You really think we can make this work?
Bianca: Yeah, I think it's worth a shot. What do you say?
Greenlee: I accept.
Bianca: You'll take the job?
Bianca: You're serious?
Bianca: Well, that's fantastic. I'll set up a meeting with the staff, and we'll bring you up to speed.
Greenlee: You know, I can't believe that Erica would let you hire me. She swore that I was finished in this business. Huh. You did clear this with mommy dearest, right?
Bianca: Well -- well, not exactly. But I'm going to.
Greenlee: You would never go behind Ericaís back on something like this, Bianca. What's your angle?
Bianca: No -- I need help, really. And you can't stay cooped up in this house forever. I mean, you take the job, we both get what we need.
Greenlee: This isn't about me, is it? It's about Leo. You're offering me a job because of him, like some sort of pity play?
Bianca: No, Greenlee, that's not what this is about. I'm really desperate here.
Greenlee: Oh, please, shut up! And get out. I'm nobody's charity case.
Kendall: Maybe I have been on edge and all over the place since Ryan left. I've also made some lousy choices in my life. So what? I'll live with the consequences.
Trey: Why set yourself up for more problems? This whole thing with J.R. could blow up in your face.
Kendall: It won't! And I don't need a con artist lawyer/arsonist getting all moral on me about who I hang out with.
Trey: J.R.'s in high school.
Kendall: So what? So, what, you think I'm getting it on with jailbait just because I'm all broken up about Ryan?
Trey: Whatever the hell you are doing with J.R., it doesn't look good.
Kendall: Who's looking? Bianca, the self-anointed chief of the morality police? Just because she's not getting any doesn't --
Trey: Are you?
Kendall: No. I told you there is nothing going on between me and J.R. he's pure as the flipping snow, thanks to me.
Trey: Oh. So, this kid's putting the moves on you? Hasn't he figured out that you're pretty fast company yet?
Kendall: I keep the brakes on.
Trey: But you're lonely and you miss Ryan. So how long is it going to be before you cave in and sleep with him?
Laurie: J.R. --
J.R.: I -- you know how it works, right? I downloaded a couple hundred songs, and I made you a personalized play list. Here, take a look.
Laurie: Wow. You must've been up all night.
J.R.: I just finished an hour ago.
Laurie: It's sweet, but --
J.R.: I kept the guitar God music to a minimum. No drum solos, no muzak, no bubblegum.
Laurie: It's not that. It's --
J.R.: It's real easy to work. Here, I'll show you.
Laurie: It's too much, J.R. I can't accept it.
J.R.: Why not?
Laurie: When are you going to get it? You can't buy your friends.
Woman: She's really here?
Chris: She's here!
Woman: Erica Kane in my store?
Chris: She couldn't wait! Erica? Erica --
Woman: I can't believe --
Chris: This is Loretta, and this Fran.
Fran: Oh, my God, it's true!
Loretta: Oh! I almost burned the Sunday gravy when Chris said he was engaged to you. Of course, I asked him to bring you by, but I never thought you'd -- I mean -- you're here.
Erica: I'm Erica. Hello. It's so nice to meet you.
Loretta: Loretta. I'm one of your biggest fans. I've read your books. I wear your makeup.
Loretta: Oh -- meet my daughter, Fran.
Fran: Welcome to Loretta Pignatella's Bridal Emporium. It is such an honor to have you.
Erica: Thank you, Fran. Nice to meet you. It's always wonderful to meet Chris' friends.
Chris: Sweetheart, these are two of my best.
Loretta: Oh --
Chris: Her son Vincenzo and I went to the academy together. And this lady always had a plate of pasta and a pillow for me, didn't you, darling? She's gold. She's a saint!
Loretta: Oh, I always knew Christopher would be a catch, but I never thought he would get caught by such a big fish! I mean, you're so beautiful. You're so -- you.
Erica: Thank you.
Fran: Oh, and don't you worry, Ms. Kane. They don't call us an emporium for nothing, ok? We have everything to serve your bridal needs.
Loretta: Nobody knows bridal like Fran. It's her life! Maybe someday she'll wear a gown instead of selling them.
Loretta: All right.
Fran: F.Y.I. -- We got a shipment of bridesmaid dresses in I think you'll really like. Aubergine -- very now.
Loretta: In my day, we called it "purple."
Fran: And Chris told us your gown has to be unique.
Chris: That's right.
Fran: Now, when I think Erica Kane, I think glamour, elegance, a certain je-ne-sais-quoi.
Chris: That's my girl to a T.
Fran: Now, I took the liberty of ordering some designer gowns for you, ok? They're very unique, very pricey. But Chris said only the best would do. So, how do you feel about sequins? Tastefully done, of course.
Erica: Oh, you've gone to so much trouble.
Loretta: Oh, nothing's too good for Erica Kane. Now, you make yourselves comfortable. Look around while we put the gowns in the dressing room.
[Fran and Loretta chuckle]
Fran: You called her a fish, ma.
Chris: Are they the best or what?
Erica: Oh, they are very, very sincere.
Chris: Sweetheart, are -- are you ok with this?
Erica: Absolutely not.
Jake: This infection is serious and it's spreading.
Liza: Well, you have to do something. You have to stop it.
Jake: We're trying. Liza, we're doing everything we can here. We're -- we're running some more tests, a scan. We're beefing up her dosages
Liza: No, you just have to make her better.
Jake: Life can just change in an instant. Yesterday we were planning how we were going to spend our future together, and today we're counting her life in hours.
Liza: She's going to be fine. She is going to beat this infection.
Jake: I just -- I can't believe this, Liza. I don't understand this. I don't understand why she is dying. And we don't even know what happened to her. I don't even know how the hell she fell out of that window in the first place.
Stuart: Was Liza in the attic?
Marian: Stuart, Liza loves Mia, and she would never hurt her. She -- she never intended to --
Stuart: Intended to what? Marian, did Liza push Mia out that attic window?
Stuart: Marian, I still don't -- I don't understand one thing. I saw Liza standing in the window where Mia fell. What was she doing there?
Marian: Stuart, it was an accident. It was just a terrible, terrible accident. Liza didn't mean to push Mia. It just happened. And that's the truth. That's the truth.
Stuart: But it was an accident. Then -- then why didn't Liza say so?
Liza: Mia is a fighter, and she is going to beat this infection.
Jake: You're right. You're right, Liza, and I'm sorry.
Liza: No, you have nothing to apologize for.
Jake: You know, if Iíd just stayed at the party that night, if I hadn't gotten paged to the E.R., Mia would be just fine and --
Liza: Jake --
Jake: We'd be planning our wedding right now instead of --
Liza: Listen, you know, this is not your fault. It was just a freak accident, and I'm sorry. I'm so sorry.
Jake: Listen, I got to take this. If Mia needs me, Iíll be right back, ok?
Liza: What have I done?
Erica: Look, Chris, while these dresses -- they are -- you know, they're evocative in a certain retro kind of way --
Chris: You don't like them. You don't like them.
Erica: Well, they're not exactly what I had in mind.
Chris: Well, that's because you haven't seen the best stuff yet.
Erica: Oh, yeah. I can imagine.
Chris: What's that supposed to -- what's that supposed to mean?
Erica: You know that I'm working already with Pascal, the designer.
Chris: Oh, Pascal. Yeah, right, Pascal -- the muckety-muck from Paris.
Erica: Chris, he's one of the most sought after couturiers in the whole world.
Chris: Yeah, well, I know what "couture" means. It means after you finally make a decision on a dress, then you have to wait six months before you can walk down the aisle in it.
Erica: But it's perfection.
Chris: But you already -- come here. Look, look, look, look, look. Look at this. Stand here. Look, sweetheart. You're perfection already. Look at that. You're a vision. And we can walk out the door with it right now.
Erica: Chris -- oh, well, and it's on sale, too. Hey. Chris, it's just not the right dress for me, ok? Do you understand that?
Chris: No, I understand -- I understand that we're supposed to get married at Christmas, and Christmas is right around the corner.
Erica: Chris -- don't you think I'd make a gorgeous June bride? Oh, Chris, really. Look, I want this to be the most wonderful wedding I've ever had. And that's saying quite a lot.
Chris: You know, I -- I know what you're doing. You're stalling. You're stalling because you really don't want to marry me.
Bianca: Come on, Greenlee, this isn't a mercy hire. I swear, this is just business, that's it.
Greenlee: You must've really loved Leo to sacrifice yourself like this for his memory -- offering his widow a crumb of a job, even though you hate my guts?
Bianca: Greenlee --
Greenlee: No, I don't want to hear it. God, how could I be so stupid? If Leo was alive, you'd make Kendall C.E.O. before you'd hire me.
Bianca: If you would just give this --
Greenlee: No, you know what? Forget it. I lost the only man I ever loved -- something you'll never understand -- and I'm dealing my way, so just leave me alone.
Bianca: Ok, you know, I know what it's like to lose the person you love
Greenlee: You know, I don't need your understanding or your help, ok? God, I feel sorry for you -- a dragon of a mother, a psycho sister, and that gay thing? You're one of the world's neediest.
Bianca: Greenlee, I'm trying to help you --
Greenlee: Just get out! The nerve of that brat. Someday I'll throw her a pity party, see how she likes it.
Greenlee: Well, I'll be damned.
Kendall: Will you just get over it, Trey, ok? Forget your late-night cable fantasy flick version of my life. J.R.'s just a friend.
Trey: For now.
Kendall: Oh, what do you want? You want an affidavit signed in blood -- "I will not sleep with J.R. Chandler"?
Trey: All right. All right, Iíll back off. But it's definitely time for you to get your act together.
Kendall: Oh, like you?
Trey: For starters, you have to get yourself a real job. Why don't you work with Greenlee?
Trey: You guys would make a terrific --
Kendall: No, enough about Greenlee. There is no way in hell I'm ever teaming up with that skank.
Trey: Why not? You two working together, you're a great team. You achieve so much --
Kendall: No, no, no, no. I am not going to -- first of all, I'm not a team player. Second of all, there is no way in hell I would ever team up with a team that Greenlee's on.
Trey: All right. All right. So why don't you just spend the rest of your life babysitting and holding teenagers' hands. I don't know why I bother with you, Kendall.
Kendall: Because you're my big brother. And your advice sucks, but thank you for caring. I mean it.
Trey: Just remember what I said about J.R.
Kendall: I know, I know. I got it -- hands off. I got it.
Trey: I'll see you later for lunch?
Kendall: Yeah. Later.
J.R.: You think this is some kind of bribe so you'll like me?
Laurie: Is it?
J.R.: If you hate it, just say so.
Laurie: You know what I love about it?
Laurie: You wrapped it yourself.
J.R.: You want to keep the paper?
Laurie: J.R. --
J.R.: I -- it's just a gift. I don't know why you're making such a big deal about it.
Laurie: I told you -- it's too much. How do I explain something like that to my father?
J.R.: You donít.
Laurie: Yeah, right. J.R., gifts like this make things harder for me, not easier.
J.R.: You didn't have a problem taking it before you knew what it was.
Laurie: You're always making fun of how much I read. I thought it was a book.
J.R.: I can't win with you, can I?
Laurie: Can we talk about this later?
J.R.: Where you going?
Laurie: Not that you care, but we've got class and I don't want to be late. There's a test tomorrow.
J.R.: Justin's taking notes for me.
Laurie: Figures. Is there anything you ever have to worry about?
Erica: Don't want to marry you? Chris, you're not serious.
Chris: No, you're the one who's not serious.
Erica: I love you, Chris. You know that.
Chris: I know that. And I also know that you've made some other plans for Christmas, but you neglected -- you forgot to tell someone -- me, the groom.
Erica: Look, I was just waiting for the right moment.
Chris: Yeah, well, baby, shoot. There's no time like the present.
Erica: Look, I just -- I'm sorry. I couldn't find the right words. I didn't know how to tell you. I -- I mean, to postpone the most important day of my life for a dress? You see? I thought that you would say that I was being extravagant --
Erica: And -- and frivolous --
Erica: And impractical.
Chris: Mm-hmm. Yeah, well, you're all of those things. You know, that's -- that's who you really are.
Erica: Well, thank you, I think.
Chris: Boy, did I have this wrong.
Erica: What? What did you have wrong?
Chris: Well, look, I figured that we'd come down here and you would see the dress and the hat and the veils and you --
Erica: I would what?
Chris: Well, that you would get all excited and hyped up and -- and would have to see a justice of the peace on the way home.
Erica: Oh, Chris, I am excited. I'm so excited. I mean, it's all I dream about. But --
Chris: But the dress. The dress.
Erica: No, not the dress. You.
Erica: Look, nobody has made me happier in my whole life, ever. And I just want to share that with the whole world.
Chris: "World"? You -- you want a bigger wedding?
Erica: Chris, I want the wedding of the decade, of the century. And, Chris, even I can't pull that off by Christmas.
Chris: Bigger, better, and for good this time?
Erica: For good. And for better, for best.
Chris: Wait. How am I going to break it to them?
Erica: Break what? I'm here to try on dresses.
Chris: For real?
Erica: Of course for real. When did I ever turn down a chance to play dress up? Especially with a catch like you.
Erica: Coming? Want to?
Liza: You know, when I was little, I always wanted a sister. And then you appeared, and I was suspicious and I was resentful. And no matter, you -- you loved me, and you cared for me and Colby. So now it's my turn to take care of you, ok? I'm so sorry. I'm so sorry I -- I doubted you. And I'm sorry that Iíve caused you so much pain.
Mia: Help -- help me.
Liza: Oh, Mia, I will. I will.
Mia: Mama -- mama, please. Please Ė
Marian: Liza was beside herself that night.
Stuart: Why? What happened?
Marian: She thought Mia had done something really horrible.
Stuart: What? What?
Marian: She thought Mia and Adam were having an affair, Stuart.
Stuart: No, not Mia!
Marian: No, it wasn't true. But when Mia went upstairs, Liza followed her.
Stuart: Oh -- to yell at her.
Marian: To confront her. And Mia was standing by the window, and Liza rushed toward her, and she -- she tripped, and that's when Mia fell.
Stuart: Oh, no. Well, I still don't understand. If -- even though Liza was angry with Mia, she didn't -- she didn't mean to push her. So why didn't Liza tell the truth? Marian, did you tell her to lie?
Marian: Well, it's for her own good, Stuart.
Stuart: Marian, how could you? No -- lies never did any good for anyone.
Marian: The truth could harm her even more.
Stuart: Why, if she hasn't done anything wrong?
Marian: But Adam could use this against her.
Stuart: How -- how did Adam get into this?
Marian: Listen, if their marriage ends in divorce, he's going to fight for custody of Colby. He could use this as ammunition against her.
Stuart: But -- but Miaís fall wasn't Lizaís fault!
Marian: You know Adam. He could turn this around and make Liza look like a jealous, homicidal maniac.
Stuart: And then she'd have to live with that lie inside of her. That may do her more harm than good.
Marian: More harm than losing her child? Colby is everything to Liza. A lie is a small price to pay to keep your child. Please, Stuart, tell me that you understand. Please. Please.
Stuart: I -- I -- no, I don't understand. I don't understand. I -- I've got to talk to Liza and tell her that she should tell the truth, for her sake and for Miaís.
Marian: What good is that going to do anybody now, Stuart? We can't change -- please, Stuart, listen Ė
[knock on door]
Trey: Hey. You all right? Your message said it was urgent.
Greenlee: Yeah. I'm as well as Iíve been in since -- well, a long time.
Trey: Have you been popping medication?
Greenlee: Please. I've got too much to do, and you're going to help me.
Trey: What are we doing?
Greenlee: When you were practicing law, did you ever handle a commercial real estate deal?
Trey: Sure, but you know Iím on suspension, right?
Greenlee: We'll work around that.
Trey: Ok. I'm game. What's the deal?
Greenlee: I had an absolute brainstorm this morning.
Trey: About starting a business, huh?
Greenlee: Better. With your help, I'm going to put Erica and her little Binky out of business.
Kendall: Shouldn't you be in school?
Liza: You have to get better. Do you hear me? I love you, and Jake loves you, and Colby, and we need you so much. I'm so sorry for what happened. Please don't leave us. Please don't leave me.
>> On the next "All My Children" --
Man: Honey, come on. Why do you have to be this way?
J.R.: Hey -- you heard her. Just leave her alone.
Trey: Erica better watch out because Greenlee is out to own this town.
Greenlee: I need money, lots of it, today.
Jake: Will you marry me tonight?
Back to The TV MegaSite's AMC Site