All My Children Transcript Tuesday 7/30/02
Proofread by Kathy
>> Previously on "All My Children" --
Opal: This bottom feeder has found your soft spot for Dixie, and she isn't going to stop until she has slithered her way into it.
Maria: That lady came back. What do I do? David, what do you want me to do?
Brooke: So she has a look-alike. It doesn't prove anything.
Woman: She did not! Are you kidding me? Well, where did this happen?
Petey: I did it! I broke 3,000!
Palmer: Well done, son. If only the NASDAQ could do that.
Kendall: Oh, no! No! Oh, God. Oh, Mr. Cortlandt, Mr. Cortlandt, thank God. You have to help me!
David: It's me.
Maria: Finally. You said that you were going to call back hours ago.
David: I'm sorry. I was trying to find out whatever I could on this Brooke English person.
Maria: Well, what did you find out? Do you think that she knows?
David: I don't know what she knows, I don't know what she wants, but I promise you I'm going to find out.
Maria: Look, this woman said that she knows who I am!
David: Calm down. Now, I'm going to take care of this, okay? I've taken care of everything else, haven't I?
Maria: Yeah. Yeah, but I --
David: You let me handle Brooke English. You just lay low until I --
Anna: Hi. Sorry. Who's on the phone?
Tad: Brooke, it's Tad. Open up. Come on, honey, I know you're in there. Please? Open the door.
David: It's Leo.
Anna: Leo? On his honeymoon?
Anna: Don't you have something better to do?
David: He just wanted to thank us for getting Jackson off his back.
Anna: Where is he?
David: You know, it's probably best that we don't know, don't you think?
Anna: You know what? Let me talk to him. Hello. What are you doing? This is your honeymoon. You shouldn't be calling us. You should be with your new wife. Hello? He hung up.
Tad: Are you all right? What happened?
Brooke: You warned me.
Tad: Warned you? Warned you about what? Did someone do this to you?
Brooke: How many times did you say to me, "Don’t come here"? "Don't come here. Just let it go. Just live your life. Just be happy"?
Tad: Okay, I may have said something like that. So what? What does it got to do with this?
Brooke: It's not who I am, is it? I'm a reporter and I investigate things and I go after the truth whether I like it or not.
Tad: What truth? Tell me, what is going on?
Brooke: Can't you see it? I'm a coward!
Brooke: I was close. I was closer than I've ever been.
Tad: Close to what? Maureen Gorman?
Brooke: All those years, that knot that was in the pit of my stomach that would never go away, it started to. I mean, it really did. I had hope.
Tad: You still have hope.
Brooke: Edmund gave it to me, you know, and all I had to do was take it, and I could have had his love for the rest of my life. I -- why couldn't I have just taken it?
Tad: Brooke, you're scaring me to death. Would you just tell me what happened?
Brooke: You know what happened. My daughter, my beautiful -- my beautiful little girl was killed by a drunk driver.
Tad: That was years ago. That was years before you --
Brooke: No, it doesn't matter! It's as fresh and real as if it happened yesterday, as if it happened this morning!
Tad: I'm sorry, Brooke, I'm sorry. Honey, I didn't mean it that way, I swear. I swear. I'm sure the pain never goes away, but you warned me yourself. You said, "If you dwell on it, it will kill you."
Brooke: Is that it? I wallow in it, that I don't want to be happy?
Tad: No, that's not what I'm saying.
Brooke: No, sure it is.
Tad: That's not what I'm saying.
Brooke: It's -- it's what Edmund has said. It's what you're saying now. It's like I'm afraid to be happy. I'm a cow-- I'm a coward!
Tad: Stop saying that. Don't say that. You are the most courageous person I have ever met.
Brooke: Oh, I'm such a cliché. I'm a smart woman who makes stupid choices.
Tad: Oh, look, has -- when was the last time you slept? Have you eaten anything --
Brooke: You know, when I was young, when I was growing up I used to think that everything would be fine. I could do anything I wanted. I could be anything I wanted. You know, the future was so bright, and --
Tad: It still is, Brooke.
Brooke: And Laura died and the light went out.
Tad: I think we should call Edmund.
Brooke: Oh, God! How could you even suggest that? I thought you were my friend!
Tad: I am your friend. I always will be your friend, but I'm sorry, honey, I'm lost here. I don't know what to do for you.
Brooke: Don't you get it? Don't you get it? The only time that I felt that the darkness was lifting was when Edmund told me that he loved me.
Tad: Baby, he does love you. He still loves you. He wants to marry you.
Brooke: I'm not talking about now! I'm talking about then!
Brooke: Before he met Maria. He loved me. He was in love with me. He wanted to marry me, and then you came back and -- and you're Jamie’s father, and you said that you wanted to have a life together, and I believed you. Oh, God, I believed you!
Tad: It was so long ago. That was --
Brooke: Ancient history? It's real, like it was yesterday. I chose you over Edmund. I walked out on him so that you could walk out on me!
Anna: Leo hung up on me.
David: Well, like you said, it's his honeymoon, right? Maybe Greenlee did it.
Anna: No. He's still mad at me because I hauled him in for questioning.
David: Oh, come on, it's not like you had much of a choice.
Anna: Well, I took him away from Greenlee at a really bad moment.
David: Anna, you're the one that brought him back to Greenlee so he could have a honeymoon. You know, I'm betting that Leo feels guilty for the trouble that you're in, and I'm sure he just doesn't, you know, want to involve you any deeper.
Anna: I can handle it.
David: Well, you took a huge risk for him, and I know he's very grateful, just like I am.
Anna: What's the point of being us if we can't break a rule or two, right?
David: You make it sound like it's an occasional thing. You've thwarted Jackson’s sense of justice -- oh, repeatedly.
Anna: I told you when we first me that I didn't like to be bored.
David: Oh. So I was a means to an end then?
Anna: No. You were unexpected.
David: And you were threatening to leave town.
Anna: Yeah, because Pine Valley was a snooze-fest before you.
David: And, of course, there was that, you know, Proteus connection -- irresistible for a law-and-order type.
Anna: "Irresistible"? Let's not push it. You know what you want and you go after it.
David: Yes, I do. As I went after you.
Anna: Yes, you did. I like that you live by your own rules and nobody else’s. I like that.
David: Well, some people might find that off-putting.
Anna: I'm not some people.
Kendall: I don't know what to do! I don't know what to do! They have everything!
Palmer: Now, what the devil are you going on about, young lady?
Kendall: Well, they --
Officer: You there!
Kendall: Hey, leave me alone!
Officer: When I tell you to stop, you stop!
Palmer: Now, what did she do?
Kendall: I didn't do anything!
Officer: She took off --
Palmer: Oh, just one at a time, all right?
Kendall: I went out to get a sip--
Officer: She --
Palmer: Just let the lady speak.
Officer: Yes, Sir.
Kendall: I just went out to get a sip of water from the fountain, and when I came back, they were towing my car!
Officer: It's parked in a red zone. It's been there all night.
Kendall: Everything I own is in that car. You can't tow it away!
Officer: You'll get it back when you pay the fine.
Kendall: I can't afford the fine! Where am I supposed to sleep?
Officer: There's a shelter on Sixth.
Palmer: You've been sleeping in your car?
Officer: Another violation of city code.
Palmer: I gave you money. I thought that was going toward a motel.
Kendall: It's gone.
Palmer: All of it? What'd you do, check into the Ritz?
Kendall: I was mugged.
Opal: Oh, save your sob story for someplace else, sister. Nobody is buying it.
Kendall: This is not a story, Opal. This is true. I swear it.
Opal: Oh, like you swore that Bianca stole your bubbly? You know, you better be thanking your lucky stars there's no lightning around or else you'd be dead now.
Palmer: Zip it, Opal.
Opal: Oh, she is full of it, Palmer. In fact, I would bet the farm that this uniform right here is just as phony as she is -- probably some out-of-work actor that she hired to help con you.
Palmer: I'll take that bet.
Opal: Excuse me?
Palmer: But not the farm. If this officer turns out to be the real McCoy, you return Cortlandt Manor to me.
Palmer: Thanks to you I know what it's like not to have a home.
Opal: You have the finest suite at the Valley Inn.
Palmer: Mm-hmm, yes, well, it's not the same thing. I want my house back. Officer, show her your credentials.
Opal: Palmer, I did not bet you. It was simply a figure of speech.
Palmer: Well, perhaps then you should apologize.
Opal: Officer, I'm sorry --
Palmer: Not to him. To Kendall.
Opal: Apologize to that viper? I would sooner cozy up to a crocodile!
Palmer: That's an image.
Opal: You -- you must be the nanny du jour. I'm Petey's mom. Would you please take my son to feed the ducks?
Petey: I don't want to feed the freaking ducks. I'm not 5 years old.
Opal: Petey, honey, could you --
Nanny: Come on, Petey. We'll check out the swings.
Petey: They make me barf. And don't call me Petey. You're not my mom. She's mean. She hits me.
Opal: She what?
Nanny: I do not. I never raised a hand to him.
Palmer: Miss, perhaps you'd just better take him to the park, right? And, Peter, no hijinks, all right?
Opal: I am keeping my eye on you, Missy.
Officer: Look, Miss, you can pay this ticket at the impound lot.
Kendall: I told you, I can't afford it. Please, please, don't tow away my car.
Palmer: Officer, perhaps there's some -- well, you know, leeway here. If -- if you unhook the car, then the lady could pay the fine now, hmm?
Officer: That's not how it's done.
Kendall: I don't have the money.
Palmer: Well, I could pay the ticket. See, and that would save a lot of paperwork for the city, and I'm sure that my friend Comm. Barrett would appreciate that.
Officer: All right. But if I catch you parking illegally or sleeping in your car --
Kendall: I get it.
Opal: Yeah, well, you know, the Pepper Pot Players could use another actress. Maybe you could snag an audition, finally get to do some work you're cut out for!
Palmer: Oh, can it, Opal! Here you are, Officer. Please release her car.
Officer: You just caught a big break.
Kendall: Thank you so much, Mr. Cortlandt.
Palmer: Perhaps you should go retrieve your car, and why don't you just park it in a legal place, hmm?
Kendall: Okay, okay. Thank you.
Opal: Palmer Cortlandt. Have you gone soft? I mean, that puny piranha is just playing you for all you're worth. She set this whole thing up just so she could get your pity.
Palmer: Yeah, I'm aware of that.
Opal: Well, then, why are you writing checks?
Palmer: Because she amuses me. She reminds me of me.
David: You seem very far away.
Anna: Actually, I was in England.
David: Great. I'm happy to know that I've captured your attention.
Anna: I was captured. You just got me thinking, that's all.
David: Thinking about what?
Anna: This story that my mom told me about when she first met my dad and I guess they'd been going out for a few weeks and they decided to take a picnic down to the beach, which is a feat in itself in England. Anyway, they get there and he decides that he wants to go swimming, but my mom, she's not a very strong swimmer, so she stays on the shore.
David: Right. She didn't want to muss up her hair, huh?
Anna: Wait. Don't interrupt. So, she's watching him swim out further and further past the breakers. And suddenly, she's -- she's gripped by this uncontrollable panic because she was afraid, you know, that there might be an undertow and he'd be swept away to sea before anyone could save him. And that's when she knew.
David: She knew what?
Anna: That she loved him and she didn't want to live without him. So I think they got married a few months after that, six months.
David: Hmm. And you're telling me this because?
Anna: I stopped taking my pills.
David: What pills? Your birth control pills?
Anna: Mm-hmm. Yeah. So I've been doing this little chart thing, and I -- I think I'm ovulating.
David: Right now?
Anna: Maybe. I mean, I don't know. I mean, you know. We may have just made a child.
Tad: Brooke, we had to get together for our son. We had to try.
Brooke: I tried. I sacrificed everything for you and Jamie.
Tad: Is that what this is about?
Brooke: I lost Edmund. And what did I get for it? Nights alone in bed wondering where you were, and you were with Dixie, of course.
Tad: Well, Dixie’s gone, so why are you doing this?
Brooke: Because I should have chosen Edmund when I had the chance, and instead I had to do the right thing. I swear to God, if I had a knife, I would cut out my conscience, I swear to God, and I would take care of only me, only myself!
Tad: You wouldn't be you.
Brooke: I'm so sick of being me!
Tad: Well, that's really too bad because you're the best person I know.
Brooke: So what? You think I want to be stuck on some pedestal all alone holding my head up high? I just want to be real! You know, I have as much right to be happy as any--
Tad: Go ahead. As who?
Brooke: Maureen Gorman. I had to see her. I had to know.
Brooke: I think it's her. Maria -- she's alive.
Tad: Maria's alive, and you saw her?
Brooke: I wasn't going to do it. I called the P.I. I called him off, the one I hired to go after Maureen. But he said he had found her. He said she was here in Los Vermos.
Tad: And of course you just had to jump on the first plane and --
Brooke: Yes, I did. I had to come and make sure that Maureen was not Maria, all right? What a fool. How did I think it was going to end up?
Tad: The only way it could end up. Come on, Brooke, snap out of it. So the woman looks like Maria. So what?
Brooke: It's more than that, all right? She has the same build. She has the same eyes. Her voice is just like hers.
Tad: Well, did she know you? Does she knew who you are? Did she tell you what happened, like why she's in the middle of nowhere and not in Pine Valley?
Brooke: No, no, she didn't recognize me, all right? Obviously, she had amnesia.
Tad: Oh, my God!
Brooke: But the thing is --
Brooke: She remembered growing up in Northern California.
Tad: Ah. Not Texas?
Brooke: She claims she was never in Texas. She claims she didn't know anything about Pine Valley.
Tad: All right. Well, then, Sweetheart, come on. That lets you off the hook. Look, Maureen Gorman can't be Maria. There's just got to be some other explanation.
Brooke: Don't you think I want there to be? You didn't see her. You didn't talk to her. And not only that, I don't think she was being honest with me.
Tad: Well, there you go. That doesn't sound like the Maria that I knew.
Brooke: How do we know? I mean, anything could have happened to her since the crash.
Tad: Brooke, think about it. You were there. You saw it with your own eyes. You more than any person on the face of this earth should know there's no way that Maria could have survived.
Brooke: You don't know how much I want to believe that. You don’t. But when we were at that motel in Oasis and I fainted in the lobby, I -- I saw her.
Tad: You didn't say anything.
Brooke: I didn't know what to say. I didn't know if it was her for sure. I mean, she was across the room.
Tad: Brooke, when we were in Oasis, you were a bloody mess, okay? You passed out. You probably thought I looked like Maria.
Brooke: No. It was her. That's why I came here. I had to find out. And if I marry Edmund --
Tad: When -- When you marry Edmund.
Brooke: I'm not just going to be his wife. I'm going to be stepmother to Sam and Maddie. And you know what Maddie said to me the other day? That her angel mommy is going to come to the wedding.
Tad: Brooke, if you go away on this guilt trip, you will never come back.
Brooke: How can I look at that little girl in the face every day if I think that there's some chance that her real mother could be alive?
Tad: You don't know that!
Brooke: I just -- oh, I just want to -- just -- drop this!
Tad: You can. You have to. I'll take care of it for you, okay? I'll go see this person, Maureen Gorman.
Brooke: No. No, no, no. You can't do that.
Tad: And I'll prove to you she's not what -- yes, I can. I'm here and I want to.
Brooke: I don't want you to!
Brooke: I told her that we would back off.
Tad: Listen to me. Listen to me. This is literally driving you crazy. Now, I'm going to prove to you that Maureen Gorman is not Maria once and for all.
Brooke: What if you find her and she is? Then I've lost him.
Brooke: I lost him once, Tad. I don't think I can survive it again.
David: A baby?
Anna: Well, I mean, we don't know. Let's not get carried away. It was just our first try.
David: Well, it's possible.
Anna: It's possible, yes.
David: I'm going to have a son.
Anna: We have a 50% chance.
David: I'm going to teach this kid everything that I know.
Anna: She may not be interested in medicine.
David: Oh, come on, of course he'll be interested in medicine.
Anna: She may want to be a cop, just like her mom.
David: Yeah, whatever. Whatever it is, it's going to be a rule breaker, just like both her parents.
Anna: This isn't going to be easy, you know. I don't make a very good pregnant person. I don't glow or anything, you know? I can't very cranky and my feet swell.
David: I bet you his first words will be "dada."
Anna: Yes, they invariably are, because it's easier to say than "mama."
David: We're going to have a baby!
Anna: You happy?
David: Are you kidding? More than I can even describe.
David: So what made you decide?
Anna: It's when you said that you were willing to divorce me to save my career, you know.
David: Well, that's it? That was the test that I passed?
Anna: Well, no, it wasn't a test, but, you know, it was a moment. It was a moment when I knew that --
David: That you loved me?
Anna: No. I don't want to live life without you.
David: I'm not going anywhere, Anna. I'm a strong swimmer. And I will always come back to you.
Anna: You'd better.
Opal: Kendall Hart reminds you of you? You have been in the sun too long. Palmer, she is scamming you!
Palmer: She only thinks she's scamming me.
Opal: What -- and this amuses you?
Palmer: Beats feeding the ducks.
Opal: Palmer, you can't be associating with that -- trollop. I mean, you have responsibilities to our son.
Palmer: This has nothing to do with Peter.
Opal: Everything you do affects Peter -- yes. I don't know why you can't see that.
Palmer: I'm sorry, I'm sorry. I missed the signal. When did this conversation jump the tracks?
Opal: Do you even know that Peter got expelled from day camp?
Palmer: He's spirited.
Opal: He wrestled little Betsy Nelson to the ground, put chewing gum in her hair. It had to be cut out in great clumps.
Palmer: Probably deserved it.
Opal: Well, be that as it may, he did get expelled. Now, that smack-down was a cry for help. He is desperate for attention.
Palmer: He gets more than enough from you. You smother the child.
Opal: Well, you ignore him. He needs to know that his father is interested in his life, Palmer. Instead, you're sitting here with your newspaper while some air-headed nanny --
Palmer: You see, the terms of the custody agreement stipulate that a nanny be present during my visits with Peter. That was your idea, not mine.
Opal: Well, that bubblehead is not what I had in mind. Now, you are neglecting your son. Do you want him to turn out all angry and hostile and troubled like -- like Kendall?
Kendall: Pete knows who he is. As long as he knows he's loved, he'll be just fine.
Opal: Oh, really? "Just fine"? And where does "just fine" land on the Kendall scale? Is that somewhere between pulling a gun on your mother and torching your sister's bedroom?
Kendall: Relax. Pete’s a sweet kid.
Kendall: He'd never do anything --
Nanny: He hit me with a water balloon!
Opal: My, Lord. Oh, my Lord! Where did you get that? Want me to get that? Are you all right? Well --
Nanny: I think my --
Opal: You are soaked! That must have been some balloon!
Nanny: Oh! I'm soaked!
Petey: It wasn't me! Some other kid threw it.
Nanny: Oh, you're lying. It was you! Look at my uniform!
Opal: Well, now, there are other children on the playground.
Nanny: Oh, wake up! The kid's a menace!
Opal: Don't you dare talk that way about my child!
Nanny: Child? He's a devil!
Opal: All right, that does it! That does it! Palmer, you fire this woman right now, or else I will!
Palmer: You know, I don't think this is going to work. I'll send you a severance check.
Opal: Yeah, you better start looking for another line of work.
Nanny: Don't worry. Ooh!
Petey: I didn't do anything!
Opal: On, no, of course not, sweetie pie.
Petey: She's mean to me. She pinched my ear.
Opal: Well, she is gone now, Honey, and nobody is going to hurt you anymore. Now, why don't you take your video game there and go play with that for a little bit, give me a chance to talk to your daddy for a spell?
Kendall: Hey, come on, Petey. You can teach me.
Opal: Now -- now, just a little red-hot minute.
Palmer: Now, just -- let it go. She's not going to do any damage.
Kendall: Come on.
Opal: This is just what I was talking about. You don't even care what manner of trash is hanging out with our son!
Palmer: Oh, but you see that nanny came highly recommended, and Kendall here --
Opal: Is a jailbird and a liar. Is that the kind of person you want teaching our son?
Palmer: See, you're making too much of this.
Opal: No, I will not let you dismiss this, Palmer, not where Petey is involved. If you can't take me seriously, I'm just going to have to call a lawyer and have him change that custody agreement so that I have Petey 24/7.
Palmer: So you can turn him into a hayseed-chewing corncob-smoking possum-eating yokel? I don't think so.
Opal: No, so's that I can give him the attention he is starving for.
Palmer: He's my son. I'll give him what he needs.
Opal: You can't even give him a decent nanny, one that he likes, one that understands him.
Kendall: Like this? Yes!
Petey: Yes! You did it!
Kendall: High-five me. Yes, I did.
Petey: You rule, Kendall!
Kendall: All right! All right! All right.
David: You know what this means, don't you?
David: We're always going to be a part of each other's lives.
Anna: Well, I know. Let's not get carried away. We don't even know if I'm pregnant, for goodness sake.
David: Well, then I vote that we keep going at it over and over again until we know for sure.
Anna: Oh, no. Don't, please. Just ignore it.
David: I can’t.
Anna: Yes -- no!
Anna: See what that means? That means that you're domesticated. You'd rather answer the phone. Okay, fine. Should you need me, I will be in the shower.
Anna: Oh, and if that's Leo, tell him that I'm going to give him hell for hanging up on me.
David: Okay. Hello?
Maria: Can you talk?
David: I can now.
Maria: Did you -- did you find out anything about this Brooke person?
David: All right, listen to me, Maureen. You're going to have to leave Nevada, okay? Before Brooke English comes back.
Maria: Well, I -- I just left my other job because they tracked me down through that organ bank, that organ donor.
David: Look, you never should have registered for that.
Maria: There was a child who needed a liver transplant who was from Pine Valley, Pennsylvania, and then all of a sudden, this Brooke lady shows up and then she's from Pine Valley, also, and I just think that maybe, you know, it has --
David: It's a lie, okay? Whatever she told you, you cannot believe it. I'm telling you, Maureen, you've got to leave now. Your life depends on it.
Tad: If I ever hurt you, I'm sorry. And I swear to you, I will never let you down again.
Brooke: You had to follow Dixie. She was your heart, and I don't hold that against you.
Tad: Yeah, well, I do. If I cost you Edmund, if I'm the reason you lost him so many years ago, I can't let you lose him now.
Brooke: It's not your battle.
Tad: Yes, it is. Sure, it is. You're my friend, one of my best friends. I love you. And not because you're the mother of my child, but because you are who you are -- an incredibly beautiful woman, an incredible person who does the right thing, no matter what, even when it hurts.
Brooke: An idiot.
Tad: No. No. No. You're wrong about that. But you are right about one thing. You deserve a hell of a lot more than spending the rest of your life looking over your shoulder making sure some ghost doesn't take everything away from you. Who knows? If I prove to you that Maureen Gorman isn't Maria, then just maybe I can give you back all the happiness I took so many years ago. Where is she?
Brooke: She's at the Los Vermos Hospital. It's about a mile down the main drag. Should I come with you?
Tad: No. No, you shouldn’t. You should stay here and get something to eat. You know, maybe clean this place up.
Brooke: Hurry back.
Tad: I will, and I won't be with Maria.
Brooke: I hope not.
Tad: Stop. Don't beat yourself up for being a human being. And I'll be back soon, okay? Take it easy.
Petey: Got to the second level in, like, the fastest time ever.
Kendall: Well, you were a good teacher. You know, he has a lot of patience.
Petey: You're better at this than any of the kids at camp.
Kendall: Well, you are so sweet. I've always wanted a little brother just like you.
Petey: You want to play again tomorrow?
Kendall: Well, I'm not sure if your mom and dad would approve.
Opal: That is true.
Palmer: Actually, I have a proposition for you.
Opal: You can't be thinking what I think you're thinking.
Palmer: My ex-wife here -- well, turns -- the custody -- she requires that I have a nanny present during my visits with Peter, so if you would like to have a job --
Opal: Petey -- Petey, look what I see over there, the ice cream truck. Wouldn't an ice cream cone taste good right about now?
Kendall: Come on; let's go get some ice cream.
Opal: This is not what I meant by adequate supervision when I signed that agreement. I will not let you hire that she-devil as my son's nanny!
Palmer: Yes. Well, you see, the terms in the agreement do not give you a choice. Now, if you would like to reopen the divorce decree and your outrageous financial agreement, I'll be happy to do so.
Opal: No judge would ever favor an old man who conjugates with criminals over the boy's own mother.
Palmer: I know a lot of judges. And as you said, the boy needs to spend more time with his father.
Opal: You wouldn’t.
Palmer: Try me. What'll it be, Opal? I'll see you in court?
Kendall: Nice job, Petey. That water balloon was a very nice touch.
Petey: Cough it up, sis.
Kendall: You know, you really are your father's son.
[Knock on door]
Brooke: Tad? Edmund.
Edmund: Not exactly who you were expecting, huh?
Brooke: I -- what are you doing here?
Edmund: I found out what you've been hiding from me. This so-called business trip -- it's a lie, just like everything else.
Brooke: No, I told you. Tad and I --
Edmund: This is not about Tad. It's about Maria.
Brooke: How -- how did you find out?
Edmund: How could you do this to me? How could you keep this from me? My wife, Maria -- she may be alive?
Brooke: I wasn't keeping it from you. I just wanted --
Edmund: You wanted to what, protect me?
Brooke: I just wanted to make sure first.
Edmund: You weren't protecting me. You were protecting yourself.
Brooke: No, that's not true! I love you! You know that!
Edmund: I don't know anything about you. You're not the woman I thought you were.
Brooke: Edmund, I lost you once. I don't want to lose you again!
Edmund: Too late.
Brooke: Edmund, wait! Wait! Where are you going?
Edmund: I'm going to look for the only woman I ever loved. I'm going to find Maria.
Brooke: No! Oh --
Brooke: It can't be her. It can’t.
David: Can you do what I told you?
Maria: Yes, I think so. I just -- I don't understand. Why do you think this Brooke woman is so dangerous?
David: You're going to have to trust me, Maureen. You do trust me, don't you?
Maria: Yes, yes, of course. But --
David: I'm telling you this for your own safety, okay? Just get out of that town, get out that hospital, get out of Nevada.
[Knock on door]
David: Hold on.
Anna: I'll get it, I'll get it, I got it, I got it. Say hi to Leo. Oh, hi.
Edmund: Anna, hi. I'm glad you're here. I need your help.
Maria: Hello? Are you still there? What's happening? Are you still there? Hello?
David: Actually, you know, I'm kind of busy right now.
Edmund: Well, that's nice. This can't wait, okay? It's police business. There's a situation in Nevada.
Anna: That's a little beyond my jurisdiction.
David: You know something? If you want to talk to Anna, why don't you come to her office, make an appointment during business hours so you can talk to her, okay?
Anna: David, that's all right. It's okay. What's going on in Nevada?
Edmund: I'd prefer to discuss it with you in private, if you don't mind.
David: Actually, I do mind. There's no way I'm leaving you alone with my wife.
Tad: Excuse me, Miss. I was wondering if you could help me. I'm looking for somebody who works here. She's about yea high, dark hair. Goes by the name of Maureen Gorman.
Nurse: She's over there.
Tad: I don't believe it. Maria?
>> Stay tuned for scenes from the next "All My Children."
>> On the next "All My Children" --
Woman: Get off me! What are you doing?
Woman: I'm Maureen Gorman.
Tad: It's impossible. You can't be Maureen Gorman.
Maria: Help me.
Anna: David, who's on the phone?
Back to The TV MegaSite's AMC Site